NIVEAU TRÈS BAS - traduction en Allemand

sehr niedrig
très faible
très bas
extrêmement faible
extrêmement bas
très modeste
vraiment bas
particulièrement bas
sehr niedrigen Niveau
sehr niedriges Niveau
sehr niedrigem Niveau
sehr niedrigen
très faible
très bas
extrêmement faible
extrêmement bas
très modeste
vraiment bas
particulièrement bas

Exemples d'utilisation de Niveau très bas en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
simplifier la création de la requête HTTP car la pile réseau Java se trouve à un niveau très bas.
um die Erstellung der HTTP-Anforderung zu vereinfachen, da der Netzwerk-Stack in Java auf sehr niedriger Ebene arbeitet.
Le chômage restera donc à un niveau très bas. d'autant plus
Folglich bleibt die Arbeitslosigkeit auf einem sehr niedrigen Niveau, zumal die Personen, die die Stahlindustrie verlassen,
étant donné le niveau très bas auquel ont été fixés les plafonds pour la masse totale de capacités pouvant prétendre à une aide: en effet, il n'a pas fallu deux ans pour qu'ils soient atteints.
Energieträger nicht zur Verfügung, da die Obergrenzen für die Förderhöchstkapazitäten sehr niedrig angesetzt wurden sie wurden innerhalb von nicht einmal zwei Jahren erreicht.
En dépit du ralentissement de l'économie, le chômage déclaré est resté à un niveau très bas cette année et une légère baisse du chômage est attendue en 2003 à mesure que la croissance repart.
Trotz der wirtschaftlichen Abschwächung verharrte die offiziell registrierte Arbeitslosigkeit auf einem sehr niedrigen Niveau und ein geringer Rückgang der Arbeitslosenquote wird für 2003 im Zuge der Wachstumsbeschleunigung erwartet.
Quant au volume des saisines de la Cour de justice, il est resté à un niveau très bas, ce qui montre que la régularisation des situations infractionnelles intervient très souvent avant le passage à la phase ultime de la procédure.
Die Zahl der Klageerhebungen vor dem Gerichtshof bleibt weiter sehr niedrig, d. h., daß die Vertragsverletzungen sehr häufig noch vor Eintritt in die letzte Phase des Verfahrens abgestellt werden.
En 1976, la production d'acier de la Communauté-soit 134 millions de tonnes- n'a que légèrement dépassé le niveau très bas de 125 millions de tonnes en 1975
Die Stahlproduktion der Gemeinschaft lag 1976 mit 134 Millionen t nur wenig über dem sehr niedrigen Niveau von 125 Millionen t im Jahre 1975 und blieb weit hinter der 1974 verzeichneten Zahl
apparaît également à un niveau très bas, mais ce n'est pas une raison suffisante
erscheint auch ein sehr niedriges Niveau an, aber dies ist kein ausreichender Grund zu,
L'importance du recours aux facilités permanentes a été due notamment au fait que leur coût a été maintenu à un niveau très bas jusqu'au 21 janvier,
Dies ist teils darauf zurückzuführen, dass die Kosten bis zum 21. Januar sehr niedrig gehalten wurden,
La participation au marché du travail des travailleurs de plus de 55 ans est de 37%, un niveau très bas dans un contexte de marchés du travail de plus en plus restreints dans certains États membres.
Die Erwerbsbeteiligung der älteren Arbeitnehmer(über 55) liegt jetzt bei 37%, einem sehr niedrigen Niveau angesichts der zunehmenden Knappheit auf dem Arbeitsmarkt in einigen Mitgliedstaaten.
Fixée à un niveau très bas- le taux évoqué communément s'élève à 0,05%- cette taxe permettra de recueillir des centaines de milliards de dollars pour les biens publics mondiaux,
Auf sehr niedrigem Niveau angesetzt- häufig wird ein Satz von 0,05% genannt- würde eine solche Steuer Hunderte Milliarden Dollar für das globale Gemeinwohl einbringen
l'intention est de maintenir les loyers des ateliers à un niveau très bas, pour donner aux nouvelles petites entreprises une meilleure chance de succès.
noch nicht ge sichert, zumal die Mieten für die Werkstätten sehr niedrig gehalten werden sollen, um den Kleinunternehmen bessere Startchancen zu geben.
Les aides au sauvetage et à la restructuration destinées à ce secteur sont passées d'un niveau très bas en 1990 à un niveau relativement élevé en 1993
Das Volumen der Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen im verarbeitenden Gewerbe stieg von einem sehr niedrigen Ausgangswert im Jahr 1990 auf relativ hohe Werte in den Jahren 1993
Ces nouvelles routes terrestres du fret sont une des raisons pour lesquelles l'Indice Baltic Dry reste à un niveau très bas étant donné que le parcours par voie de terre est à la fois moins cher et plus rapide avec l'Eurasie.
Diese neuen Überland-Fachtrouten sind einer der Gründe dafür, dass der Baltic Dry Index auf sehr niedrigem Niveau bleibt, denn Überland-Reisen sind innerhalb Eurasiens billiger und schneller.
la protection aux frontières a été maintenue à un niveau très bas, du fait de l'application du tarif douanier commun.
Abschaffung der Preisstützungsmaßnahmen(Intervention und Ausfuhrerstattungen) angepasst, während der Außenschutz durch Anwendung des Gemeinsamen Zolltarifs auf sehr niedrigem Niveau aufrechterhalten wurde.
celle des transports routiers favorisés par leur faible participation pour l'utilisation des infrastructures et le niveau très bas des conditions sociales.
aber was für einem: dem der Kraftverkehrsunternehmen auf der Straße, die durch ihr geringes Nutzungsentgelt für die Infrastruktur und das sehr niedrige Niveau der sozialen Bedingungen begünstigt sind.
compétences dans certains pays, en particulier ceux où le taux de chômage est déjà tombé à un niveau très bas.
in bestimmten Ländern zurückzuführen, zumal da, wo die Arbeitslosenquote bereits auf einen sehr niedrigen Stand abgesunken ist.
a contribué de façon significative à ramener le taux d'inflation dans la Communauté à un niveau très bas en 1986 et 1987.
ausfiel(siehe Tabelle 4), hat beträchtlich dazu beigetragen, daß sich die Inflationsrate in der Gemeinschaft 1986 und 1987 auf ein sehr niedriges Niveau verringerte.
point en janvier 1983, après avoir stagné pendant trois mois à un niveau très bas.
um 0,5 Punkte erhöht, nachdem er drei Monate lang auf einem sehr niedrigen Stand stagniert hatte.
n'importe quel seuil pour le mèsothéliome doit être à un niveau très bas et on le convient largement
formal, daß jede mögliche Schwelle für Mesothelioma auf einem sehr niedrigen Niveau sein muss
la proportion de personnes participant à des mesures actives restent à un niveau très bas.
der Anteil der Personen, die an aktiven Maßnahmen teilnehmen, sind bei weitem unzureichend.
Résultats: 496, Temps: 0.0647

Niveau très bas dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand