OBSTACLE - traduction en Allemand

Hindernis
obstacle
entrave
barrière
frein
empêcher
obstruction
empêchement
behindern
obstacle
gêner
interférer
entravent
empêchent
freinent
nuisent
une entrave
obstruction
obstruer
Hemmnis
obstacle
entrave
inhibiteur
frein
barrière
Hürde
obstacle
barrière
haie
Barriere
barrière
obstacle
Behinderung
handicap
entrave
obstruction
invalidité
obstacle
incapacité
déficience
infirmité
entgegenstehen
obstacle
entraver
encontre
s'opposent
contraires
empêchent
hinderlich
obstacle
entraver
gênante
gêner
empêcher
freiner
steht
debout
rester
stand
sont
sommes confrontés
se trouvent
se tiennent
a
figurent
dispose
Hinderungsgrund
Hemmschuh

Exemples d'utilisation de Obstacle en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Cet obstacle devrait être dans ses cordes.
Das Hindernis sollte genau in sein Fachgebiet fallen.
Enfin, le troisième obstacle, est le manque de personnel à la Commission.
Schließlich liegt das Hindernis in der personellen Besetzung der Kommission.
Lorsqu'une onde rencontre un obstacle cette onde est en partie réfléchie.
Wenn eine Welle auf ein Hindernis stößt wird diese Welle teilweise reflektiert.
La transparence ne doit pas être perçue comme un obstacle pour l'administration.
Sie sollte nicht als Erschwernis für die Verwaltung verstanden werden.
Le mariage est un obstacle à notre mission.
Die Heirat ist ein Hinderniss um unsere Missionen auszuführen.
Il est sur le point de terminer cet obstacle!
Er beendet gleich das Hindernis!
Notre stratégie doit donc être une aide et non un obstacle à leur adhésion.
Unsere Strategie muss eine Stütze und darf kein Hindernis für ihren Beitritt sein.
Aucune force politique n'entend faire obstacle à cette possibilité.
Keine politische Macht kann diese Möglichkeit verhindern.
La CAT n'est plus un obstacle.
Die CTU ist kein Problem mehr.
Mais la complexité des procédures n'est pas le seul obstacle à la transparence.
Doch sind die komplexen Verfahren nicht der einzige Faktor, der Transparenz verhindert.
Y a un obstacle.
Es gibt ein Problem.
Un amortisseur facultatif est proposé pour éviter les endommagements si vous percutez un obstacle.
Ein optionaler Stoßfänger verhindert beim Auftreffen auf ein Hindernis eine Beschädigung des Mähwerks.
Ils détruisent les frontières sont devenues un obstacle est supportable.
Sie zerstören die Grenzen haben sich zu einem Hindernis ist erträglich.
Les gens pensent qu'un handicap est un obstacle.
Die Leute denken, eine Behinderung ist eine Einschränkung.
quelques instants là- est un obstacle.
im nächsten da- ist zum Hindernis geworden.
manque de routes- plus un obstacle.
Mangel an Straßen- kein Hindernis mehr.
Et pourtant. Pour de nombreux fournisseurs, la jungle des normes devient un obstacle.
Und doch: Bei vielen Zulieferern wird beispielsweise der Standard-Wildwuchs im IoT-Bereich zum Hindernis.
Chaque mot devient un obstacle.».
Jedes Wort ist zu einem Hindernis geworden.
Le manque d'harmonisation des règles impératives du droit de l'assurance constitue un obstacle à la prestation transfrontalière des services d'assurances, en fournissant de nombreux exemples;
Die fehlende Harmonisierung der zwingenden versicherungsrechtlichen Bestimmungen stellt ein Hemmnis für die grenzüberschreitende Erbringung von Versicherungsdienstleistungen dar. Hierfür wird eine Vielzahl von Beispielen angeführt.
L'abstention de membres présents ou représentés ne fait pas obstacle à l'adoption des décisions européennes visées au paragraphe 2.
Die Stimmenthaltung von anwesenden oder vertretenen Mitgliedern steht dem Erlass von Europäischen Beschlüssen nach Absatz 2 nicht entgegen.
Résultats: 2532, Temps: 0.1123

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand