ON CACHE - traduction en Allemand

wir verstecken
nous cachons
on met
verborgen wird

Exemples d'utilisation de On cache en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
On cache ici, délibérément et frauduleusement les requêtes spécifiques de la Mère de Dieu, de sorte que personne ne demande
Hier werden die genauen Forderungen der Gottesmutter absichtlich und betrügerisch geheimgehalten, damit niemand die kirchlichen Autoritäten bittet,
Pour les plus petits, on cache souvent des« nids»
Für die Kleinsten versteckt man oft auch"Nester" im Garten am Ostermorgen,
On cache la sainteté de notre Mère, l'Église hiérarchique,
Man verdunkelt die Heiligkeit der hierarchischen Mutter Kirche,
La petite tradition de la convention, pour les nouveaux comme Claire, c'est qu'on cache un squelette dans leur placard.
Wir haben für die Neulinge bei der Closetcon ein kleines Ritual, was ja Claire dieses Jahr ist. Wir nehmen ein Skelett. Wir verstecken es in ihrem Schrank.
on fasse une nouvelle déposition mais cette fois-ci, on ne cache rien.
wir eine neue eidesstattliche Erklärung abgeben und nichts zurückhalten.
Il est armé de l'appareil photographique faux, dans qui on cache les dessins d'avance préparés.
Ist Er mit dem Requisitenfotoapparat ausgerüstet, in dem im Voraus die vorbereiteten Zeichnungen verborgen sind.
nous saurions ainsi ce que l'on nous cache et pourquoi.
So wüssten wir, was vor uns verborgen wird und warum.
Elle dit qu'elle n'aime pas qu'on cache sa chaussure préférée, qu'elle n'entend pas trés bien du côté gauche,
Sie sagt, sie kann's nicht leiden, wenn ihr ihren Lieblingsschuh versteckt. Und sie hört auf dem linken Ohr nicht mehr so gut, also… schleicht euch bitte
S'ils survivent, on les cache dans les orphelinats ou chez eux, explique Adriana, alors que dans d'autres pays de l'UE, les enfants bénéficient du traitement,
Überlebende Kinder werden in Waisenhäusern oder auch zu Hause versteckt“, erklärt Adriana,„während Kindern in anderen EU-Ländern die notwendige Behandlung gewährt wird,
petites îles Adalary et les falaises fantasques, parmi qui on cache petit la maison de campagne de l'écrivain d'Anton Tchékhov.
Gursufa romantisch die Inseln Adalary und die wunderlichen Uferfelsen, unter denen klein das Wochenendhaus des Schriftstellers Antons Tschechows verborgen ist.
faire de ces lettres la phrase désignant la place, où on cache le gâteau.
aus diesen Buchstaben die Phrase zu bilden, die die Stelle bezeichnet, wo die Torte verborgen ist.
les réserves de change ne sont pas quelque chose qu'on cache dans un tiroir pour le sortir
so muß ich sagen, daß die Devisenreserven nicht etwas sind, das wir in der Schublade verborgen aufbewahren und nach Gutdünken hervorholen,
On cachera le faux dans un cheval de Troie à nous.
Wir verstecken die Kopie in unserem Trojanischen Pferd.
On cachera le gosse là-bas.
Wir verstecken den Jungen bei dir.
On cachera l'argent un mois
Wir verstecken das Geld einen Monat
On cachera le reste et on en parle à personne.
Den Rest verstecken wir. Wir dürfen keinem was davon sagen.
Doit-on cacher le coffre?
Verstecken wir die Truhe?
Comment va t-on cacher ces œufs?
Wie verstecken wir die Eier?
On les cachait, parce que c'était une très grande honte.
Sie wurden vertuscht, weil es eine sehr große Schande war.
Et on le cacha de devant Hathalia, de sorte qu'on ne le fit point mourir.
Und sie verbargen ihn vor Athalja, daß er nicht getötet ward.
Résultats: 42, Temps: 0.0713

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand