ORDONNER - traduction en Allemand

anordnen
ordonner
organiser
disposer
demander
arranger
placer
agencer
bestellen
commander
ordre
acheter
désigner
ordonner
demander
nommer
cultiver
anweisen
demander
instruire
ordonner
dire de
befehlen
ordonner
commande
ordres
demander
dire
commandements
préceptes
ordinieren
ordonner
weihen
consacrer
ordinations
ordres
consécrations
ordonner
inaugurons
busards
tu sanctifieras
anzuordnen
ordonner
organiser
disposer
demander
arranger
placer
agencer
anzuweisen
demander
instruire
ordonner
dire de

Exemples d'utilisation de Ordonner en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ordonner à un Chevalier de la Mort de balayer le sol et débarrasser la table…?
Einem Todesritter zu befehlen, den Boden zu Fegen und den Tisch zu putzen…?
Vous ne pouvez rien ordonner ici!
Sie geben hier keine Anweisungen.
Je sais à quel point il serait difficile d'ordonner la mort de son fils.
Ich weiß, wie schwer es sein würde, den Tod seines Sohnes zu befehlen.
Une victoire facile quand on peut l'ordonner!
Ein leichter Sieg, wenn man Königin ist und es bestimmen kann!
Je ne veux pas… vous l'ordonner.
Ich habe nicht die Absicht… Ihnen zu befehlen.
Jessep dit à Kendrick d'ordonner le Code rouge.
Jessep weist Kendrick an, den Code Red zu befehlen.
Seul le service de comptabilité centrale peut ordonner des paiements concrets.
Konkrete Zahlungen können nur von der zentralen Buchhaltung angeordnet werden.
J'essaye juste de l'ordonner.
Ich versuchte nur es zu ordnen.
J'ai espéré régler les choses sans ordonner quelque chose de nouveau.
Ich hatte gehofft, die Dinge ohne Bestellung etwas Neues zu beheben.
S'il vous plaît voir le style 8050 d'ordonner correspondant robe de mariée.
Bitte beachten Sie, um zu bestellen Stil 8050 passenden Brautkleid.
La langue est un moyen d'ordonner le monde.
Sprache ist ein Mittel, die Welt zu ordnen.
Il suffit de suivre et d'ordonner la véritable Testogen sur le site officiel via le lien pour obtenir le coupon de réduction.
Folgen Sie einfach und die echte Testogen auf der offiziellen Website über den Link bestellen den Gutschein von Rabatt zu erhalten.
toute autorité nationale de la concurrence peut ordonner aux entreprises concernées de mettre un terme à ces accords illicites et leur infliger des amendes pour avoir conclu de tels accords.
die einzelstaatlichen Wettbewerbsbehörden können Unternehmen anweisen, solche rechtswidrigen Vereinbarungen zu beenden, und gegen die betreffenden Unternehmen Geldbußen verhängen.
À savoir, les arbitres peuvent ordonner la divulgation de l'identité du bailleur de fonds et/ ou la source du financement.
Nämlich, die Schiedsrichter können die Offenlegung der Identität des Geldgebers und/ oder die Quelle der Finanzierung bestellen.
Je ne vais pas ordonner à SG-1 et vous de pourchasser et tuer quelqu'un sur la base de rumeurs!
Ich werde SG-1 und Ihnen nicht befehlen, jemanden zu jagen… und zu töten allein aufgrund eines unbestätigten Gerüchtes!
un tribunal arbitral est nécessaire, d'ordonner la sécurité pour le coût,
Schiedsgericht erforderlich ist, bestellen Sicherheit für die Kosten,
Vous pouvez nous ordonner de ne pas traiter vos informations personnelles à des fins de marketing en nous adressant un e-mail.
Sie können uns jederzeit per E-Mail anweisen, Ihre personenbezogenen Informationen nicht zu Marketingzwecken zu verwenden.
les compagnies de transport seraient immédiatement ordonner ces véhicules, ils pourraient l'industrie pendant cette période n'ont pas fournir toutes les.
Verkehrsunternehmen solche Fahrzeuge sofort bestellen würden, könnte sie die Industrie in diesem Zeitraum gar nicht alle beliefern.
Mais il ne peut ordonner licitement un sujet de rite oriental sans un indult apostolique.
Einen untergebenen Angehörigen eines orientalischen Ritus aber kann er ohne apostolisches Indult erlaubt nicht weihen.
je dois ordonner aux huissiers de vous éloigner de la tribune.
ich sonst die Saaldiener anweisen muß, Sie von der Tribüne zu entfernen.
Résultats: 393, Temps: 0.2524

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand