PARITAIRE - traduction en Allemand

paritätisch
paritaire
paritairement
paritätischen
paritaire
paritairement
gemischten
mixte
mélangé
mitigés
mixé
Paritetica
paritaire
paritätische
paritaire
paritairement
paritätischer
paritaire
paritairement
gemischter
mixte
mélangé
mitigés
mixé
gemischte
mixte
mélangé
mitigés
mixé

Exemples d'utilisation de Paritaire en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Le Conseil a approuvé, au nom de la Communauté, un projet de décision du Conseil d'association CE-Chypre concernant la constitution d'un comité consultatif paritaire.
Der Rat nahm im Namen der Gemeinschaft einen Beschlussentwurf des Assoziationsrates EG-Zypern zur Einsetzung eines Gemischten Beratenden Ausschusses an.
Le forum à créer devra être paritaire, quelle que soit la forme qu'il prendra;
Das einzurichtende Forum muß unabhängig von der gewählten Form in jedem Falle paritätisch besetzt sein;
Le comité paritaire pour les problèmes sociaux des salariés agricoles institué par la décision 74/442/CEE de la Commission(10);
Paritätischer Ausschuß für die sozialen Probleme der landwirtschaftlichen Arbeitnehmer eingesetzt durch den Beschluß 74/442/EWG der Kommission(10);
il est institué une commission paritaire commune.
wird ein Gemeinsamer Paritätischer Ausschuss gebildet.
Un«accord de coopération» LO-NAF fut conclu en 1966 puis intégré à l'accord de base pour inclure ces comités de composition paritaire, aujourd'hui nommés comités d'entreprise.
Wurde eine« Zusammenarbeitsvereinbarung» zwischen LO und NAF geschlossen und in die Grundsatzvereinbarungen integriert, um diese paritätisch besetzten, heute als« Untemehmensausschüsse» bezeichneten Ausschüsse zum Bestandteil dieser Vereinbarungen zu machen.
il s'impose de renforcer sur une base paritaire la collaboration entre les institutions de l'Union européenne et le gouvernement hongrois.
der Europäischen Union und der ungarischen Regierung auf paritätischer Basis für erforderlich.
une représentation paritaire des deux parties
die beiden Parteien in der Agentur paritätisch vertreten sind
il est institué une commission paritaire commune.
wird ein Gemeinsamer Paritätischer Ausschuß gebildet.
actionnaires et travailleurs devraient être représentés sur une base paritaire dans l'organe de surveillance.
festzusetzenden Übergangszeit Aktionäre und Arbeitnehmer im Aufsichtsorgan paritätisch vertreten sein soll ten.
la répartition par sexe est presque paritaire, sans qu'il existeun quota.
Mitglieder liegt bei 35 Jahren und die Geschlechterverteilung ist ohne Quotierung fast paritätisch.
le droit international cesse d'être paritaire et universel.
sonst höre das Völkerrecht auf, paritätisch und universell zu sein.
Organe paritaire composé de journalistes
Der Presserat ist ein paritätisches, aus Journalisten und Verlegern bestehendes,
Union Nationale pour l'emploi dans l'industrie et le commerce: organisme paritaire de gestion du régime d'indemnisation du chômage.
Nationale Union für die Beschäftigung in Industrie und Handel: paritätisches Verwaltungsorgan des Arbeitslosenunterstützungssystems.
Adoptee a l'unanimité par l'Assemblee paritaire ACP-CEE, le â février 198" à Arusha Tanzanie;
Am 5. Februar 1987 von der Paritätischen Versammlung AKP-EWG in Arusha(Tansania) einstimmig angenommen.
par l'Assemblee paritaire ACP-CEE le Ì" octobre 19S'~,
einstimmig von der Paritätischen Versammlung AKP EWG angenommen.(2)
Paritaire, le comité mixte est essentiellement un instrument de consultation
Der paritätisch besetzte gemischte Ausschuß dient im wesent lichen der Beratung
Extrait du memorandum du comite paritaire des chemins de fer sur"la politique commune des transports" adopte en reunion du 19.11.1986.
Auszug aus dem memorandum des paritätischen eisenbahnverkehrsaus schusses über"die gemeinsame verkehrspolitik" in der sitzung vom 19. november 1986 angenommen.
avons immédiatement constaté, en commission paritaire mixte, que l'ouverture vers la Turquie porte ses fruits.
konnten im Gemischten Parlamentarischen Ausschuß unmittelbar feststellen, wie die Öffnung gegenüber der Türkei Wirkung zeigt.
En tant que membre de la commission paritaire mixte Union européenne/Pologne,
Als Mitglied des gemischten parlamentarischen Ausschusses EU/Polen freut es mich,
Adoptée à l'unanimité par l'Aiiemblée paritaire ACP-CEE, le 25 mars 1988, à Lomé Topo.
Von der Paritätischen Versammlung AKP EWG am 25. März 1988 in Lomé(Togo) einstimmig angenommen.
Résultats: 787, Temps: 0.0657

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand