PARTAIENT - traduction en Allemand

gingen
aller
partir
marcher
passer
rentrer
sortir
procédez
sont
rendez
aille
fuhren
conduire
rouler
emmener
monter
prendre
au volant
passer
route
va
partent
zogen
tirer
faites glisser
préfèrent
glisser
partir
déménager
va
dessiner
infuser
traction
aufbrachen
partir
forcer
aller
rupture
briser
rompre
casser
gehen
aller
partir
marcher
passer
rentrer
sortir
procédez
sont
rendez
aille
Weg
chemin
voie
moyen
loin
route
façon
manière
sentier
parcours
passage
begaben
se rendre
aller
embarquer
partir
émis
dirigez
se lancent
verließen
quitter
laisser
compter
sortir
partir
sortie
départ
se fier
abandonné
largué

Exemples d'utilisation de Partaient en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Le couteau de Laguiole avait été inventé au XIXème siècle par les Aubraciens qui partaient couper du bois en Espagne à la mauvaise saison à partir du modèle de la"navaja.
Das Laguioler Messer wurde im 19. Jahrhundert nach dem Vorbild des"navaja"(Klappmesser) von Einwohnern des Aubrac entwickelt, die außerhalb der Saison zum Holzsägen nach Spanien aufbrachen.
J'ai moi- même révisé les dossiers de ceux qui partaient là- bas,
Ich habe die Akten derer, die dorthin gingen, selbst. überprüft;
Partaient le 26 juin avec un bel humeur
Fuhren am 26. Juni mit der schönen Stimmung
Après cette période de dix jours, ces changeurs partaient pour Jérusalem et installaient leurs comptoirs dans les cours du temple.
Nach dieser zehntägigen Periode zogen die Geldwechsler nach Jerusalem und stellten ihre Wechseltische in den Tempelhöfen auf.
Que faisaient les Allemands du Moyen-âge quand ils partaient pour les croisades ou quand ils se battaient, durant des générations, pour renverser la féodalité?
Was haben die Deutschen im Mittelalter gemacht, als sie sich auf einen Kreuzzug begaben oder als sie über Generationen hinweg gegen den Feudalismus kämpften?
Et du trône partaient des éclairs, des tonnerres
Und von dem Thron gingen Blitze aus und Donner
Dans la Communauté européenne, les vacances deviennent un fait de société: en 1985, 56% des Euro péens partaient en vacances.
In der Europäischen Gemeinschaft ist der Urlaub aus der modernen Gesell schaft kaum noch wegzudenken: 1985 fuhren 56% der Europäer in Urlaub.
j'ai eu la joie de bénir quelques jeunes des différents continents qui partaient en mission.
junge Menschen aus verschiedenen Kontinenten gesegnet, die in die Mission aufbrachen.
Les hommes de Caniçal partaient en mer dans de simples embarcations en bois,
Die Männer von Caniçal gingen auf See in einfachen Booten aus Holz weg,
qui après le remplissage partaient sur l'est, principalement pour le Kazakhstan.
die sich nach der Auffüllung nach Osten, vorzugsweise zu Kasachstan begaben.
Nous avons vu des jeunes entrer si profondément dans le péché qu'ils partaient finalement de notre église.
Wir haben junge Leute gesehen, die so weit in die Sünde hineingingen, daß sie schließlich unsere Kirche verließen.
En 1856, Lewis& Lizbeth partaient par wagon couvert à Brown County du comté de Coshocton,
Im Jahre 1856 reiste Lewis& Lizbeth von Planwagen nach Brown County Coshocton County,
Comme si ils entraient tous en pensant vivre une journée normale puis partaient parce qu'il est mort.
Es war so, dass jeder reingekommen ist und dachte, es sei ein ganz normaler Arbeitstag… und dann gingen sie, weil er tot ist.
rencontré ce dandy et a découvert que lui et la femme prospère partaient pour le lendemain pour toujours à l'étranger.
zufällig diesen Dandy und fand heraus, dass er und die wohlhabende Frau für den nächsten Tag für immer ins Ausland gingen.
quelqu'un à découvert qu'ils partaient à Bratton Gould avec McKinney et Kline.
sie mit McKinney und Kline zu Bratton Gould gehen.
Frank était 60 et quand tous les hommes partaient en guerre, beaucoup de leurs emplois étaient disponibles.
Zweiten Weltkrieges war Frank 60 und als alle Männer in den Krieg gingen, wurden viele ihrer Jobs verfügbar.
remis les clés des chambres, et ceux qui partaient ont été calculés.
übergaben die Schlüssel an die Zimmer, und diejenigen, die gingen- wurden berechnet.
les enfants de maître et tout de lui partaient par les estropiés.
die erwachsenen jungen Männer, die Besitzerkinder und allen ihm gingen von den Krüppeln weg.
remettaient les clés des chambres et ceux qui partaient étaient calculés.
übergaben die Schlüssel an die Zimmer, und diejenigen, die gingen- wurden berechnet.
J'ai cru qu'ils partaient, mais il est possible qu'ils aient pris un escalier
Ich dachte, sie wären verschwunden, aber deshalb bin ich auch hier, um Ihnen zu sagen, dass sie möglicherweise'ne andere Treppe runtergegangen
Résultats: 98, Temps: 0.1023

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand