PAS COMME - traduction en Allemand

nicht wie
pas comme
pas comment
non comme
ne ressemble pas
n'aime pas
pas l'air
ne dirait pas
n' rien à voir
pas autant que
nicht als
non comme
pas comme
n' pas considéré comme
n'est pas
ne constitue pas
ne considère pas
pas servir
pas en tant que
pas non plus
ne semble pas
nicht so
pas si
pas aussi
pas autant
pas trop
pas ainsi
pas tellement
non ainsi
pas très
pas le cas
pas vraiment
wie keine
comme aucune
pas comme
qu'aucune
ne ressemble à aucun
anders als
contrairement
différent de
différemment
autrement
différence de
de forme autre
pas comme
wie kein
comme aucune
pas comme
qu'aucune
ne ressemble à aucun
keinen wie
comme aucune
pas comme
qu'aucune
ne ressemble à aucun
keine wie
comme aucune
pas comme
qu'aucune
ne ressemble à aucun

Exemples d'utilisation de Pas comme en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
C'est un massivement multijoueur de la communauté pas comme les autres.
Es ist eine riesige multiplayer-community wie keine andere.
Pas comme tes amis.
Anders als Ihre Freunde.
Cette visite vous permet de découvrir une attraction pas comme les autres!
Diese Tour ermöglicht es Ihnen, eine Attraktion wie keine andere zu erleben!
C'était un type bien… pas comme moi.
Er war ein guter Mann… anders als ich.
Whitsunday Coast- une attraction naturelle pas comme les autres.
Die Whitsunday Coast- eine Naturattraktion wie keine andere.
Oui, mais pas comme moi.
Ja, aber anders als ich.
Pas comme зa.
C'est pas comme si t'étais encore vierge.
Es is nicht, als ob du noch Jungfrau wärst.
Ça marche pas comme ça?
Das funktioniert so nicht? Nein, das?
Pas comme dans mes souvenirs.
Anders, als ich sie in Erinnerung hatte.
Ce n'est pas comme si je m'en allais.
Ist doch nicht, als ginge ich wirklich weg.
C'est pas comme si j'avais reçu une balle.
Was auch immer. Es ist ja nicht, als ob ich einen Schuss abbekommen habe.
Mais pas comme tu crois.
Aber anders, als du denkst.
Pas comme ça, tu sais.
So nicht, das geht nicht..
N'agissez pas comme si vous étiez blessé.
Tun Sie nicht, als seien sie so verletzt.
Ne nous parle pas comme ça!
Sprich so nicht mit uns!
Pas comme si vous étiez encore mariés.
Nicht, als wenn ihr ein Ehepaar seid.
Pas comme ça, comme ça.
So nicht, so macht man das.
Tu ne sais pas comme c'est ennuyeux, toute la journée avec ton oncle.
Du weißt gar nicht, wie langweilig mit mit deinem Onkel den ganzen Tag ist.
C'est pas comme si j'en avais besoin.
Es ist nicht, als ob ich es nötig hätte.
Résultats: 2016, Temps: 0.0708

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand