PAS SI VITE - traduction en Allemand

nicht so schnell
pas si vite
pas aussi rapidement
pas aussi vite
pas aussi rapide
pas trop vite
pas aussi facilement
ne soient pas aussi rapides
pas si facilement
non ainsi vite
nicht so eilig
pas si vite
ne sois pas si pressée
nicht so hastig
pas si vite
nicht so voreilig
pas si vite
nicht so bald
pas de sitôt
pas si vite
pas si tôt

Exemples d'utilisation de Pas si vite en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Pas si vite, enculé!
Nicht so vorschnell, du Wichser!
Ne la juge pas si vite.
Sei nicht so wertend.
Pas si vite Hales, il nous reste encore Verona
Nicht so schnell Hales, wir haben noch Verona vor uns
Pas si vite, on devrait peut-être la mettre à l'avant.
Nicht so hastig, vielleicht sollten wir das Schlafzimmer vorne lassen,
Vous serez capable de mettre votre grosse bite dans la bouche d'Angelina, mais pas si vite, vous devez la battre aux échecs avant qu'elle ouvre sa bouche douce.
Du kannst deinen großen Schwanz in ihren Mund stecken, aber warte- nicht so schnell, erst musst du sie beim Dame spielen schlagen, um ihren Mund zu öffnen.
Pas si vite garçons: deux meurt d'envie d'être de retour dans l'alignement, Michael Cammalleri et Marc- André….
Nicht so schnell Jungen: Beide sterben, um wieder in der Aufstellung, Michael Cammalleri und Marc-Andre….
au moins pas si vite.
zumindest nicht so bald.
ne courent pas si vite quand tu les fais galoper.
die bewegen sich nicht so schnell, wenn wir sie ans Laufen kriegen.
ce que vous avez gagné et pas si vite.
was Sie gewonnen haben und nicht so schnell.
ne se cassent pas si vite.
vergilben nicht und gehen nicht so schnell kaputt.
Les aspects problématiques de la décision montrent à nouveau clairement que c'est un processus continu qui ne sera pas si vite clôturé.
Die problematischen Seiten des Beschlusses machen wiederum deutlich, dass es sich um einen kontinuierlichen Prozess handelt, der so rasch nicht beendet sein wird.
Mais pas si vite messieurs, même si l'accouchement ne peut être comparé
Aber nicht so schnell, meine Herren, obwohl bei der Geburt nicht vor einem direkten Schlag in die inneren Organe die Rede ist,
l'eau est pas si vite et des bas, mais maintenant à sec un seul mois eau est tarie", at-il dit.
ist das Wasser nicht so schnell und Tiefen, aber jetzt trocken 1 Monat nur Wasser ausgetrocknet", sagte er.
qui ont participé à ce processus qui a duré presque un an- ça ne va pas si vite qu'avec Elmar Brok-,
die an diesem mittlerweile fast ein Jahr dauernden Prozess- da geht es dann nicht so schnell wie bei Elmar Brok- beteiligt waren,
Pas si vite.
Nicht so schnell.
Pas si vite.
Eddie Nicht so schnell.
Pas si vite.
Vielleicht nicht so schnell.
Mais pas si vite.
Aber nicht so schnell.
Pas si vite poupée!
Nicht so schnell!
Pas si vite, Kent.
Nicht so schnell, Kent.
Résultats: 4043, Temps: 0.0652

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand