PERSISTENT - traduction en Allemand

fortbestehen
persistance
maintien
perdurer
survie
pérennité
maintenir
persistent
subsistent
continuent
survivance
bestehen
insister
existence
existent
sont
consistent
sont constitués
comprennent
se composent
subsistent
sont fabriqués
anhalten
arrêter
durer
se poursuivre
continuation
pause
suspendre
continuer
encourager
stopper
persistent
weiterhin
continuer
toujours
encore
également
poursuivre
maintenir
outre
maintien
poursuite
conserver
andauern
durer
se poursuivre
persister
continuer
se prolonger
cours
bleiben
rester
demeurer
garder
maintenir
continuer
séjourner
sont
noch
encore
toujours
ni
plus
autre
être
avoir
rester
te souviens
persistent
persistante
persistance
permanents
persistieren
persistent
beharren
insistance
insister
persistent
maintenir
persévérer
nach wie

Exemples d'utilisation de Persistent en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Mais tant que les ressentiments persistent, on ne peut pas trouver la paix.
Doch solange ein Groll besteht, findet der Mensch keinen Frieden.
Les inégalités persistent malgré les mesures en vigueur.
Trotz aller Maßnahmen besteht die Ungleichbehandlung fort.
les problèmes sous-jacents persistent.
der ursächliche Mangel besteht.
Les tensions entre les deux pays persistent pendant plusieurs années.
Die Spannungen zwischen den Ländern blieben über Jahre bestehen.
Les relations entre les deux communes persistent à ce jour.
Der Bezug zu den beiden Stadtkirchen besteht bis heute.
Bachendri Pal et le reste de l'équipe persistent néanmoins pour atteindre le sommet.
Kleinherne und andere Mitarbeiter der Leitungsebene blieben jedoch vor Ort.
Certains problèmes persistent néanmoins et il va falloir les résoudre.
Es bleiben jedoch Herausforderungen, und sie müssen angegangen werden.
Si les effets indésirables majeurs persistent, le traitement doit être arrêté définitivement.
Wenn die schwerwiegenden Nebenwirkungen weiterhin bestehen, sollte die Behandlung permanent abgesetzt werden.
Si ces toxicités persistent ou reviennent après deux réductions de dose,
Falls diese Toxizitäten weiter bestehen oder nach zwei Dosisreduktionen erneut auftreten,
Mais ils persistent dans leur insolence et dans leur répulsion.
Nein, sie verharren in Trotz und in Widerwillen.
Pour ceux qui persistent dans leur trahison.
Für diejenigen, die an ihrem Verrat festhalten.
Les problèmes de 1999 persistent, mais la Commission Prodi a maintenant décidé de les ignorer.
Die Probleme von 1999 bestehen weiter, doch die Prodi-Kommission ignoriert sie mittlerweile.
Des disparités régionales importantes persistent avec des taux de chômage variant de 1 à 3.
Erhebliche regionale Unterschiede bleiben bestehen, wobei die Arbeitslosenquote um den Faktor 3 variiert.
Ils persistent généralement sur l'arbre durant l'hiver.
Sie verbleiben im Winter am Baum.
Si les symptômes persistent, consultez un docteur.
Wenn Symptome weiter bestehen, konsultieren Sie einen Doktor.
Eux de même, s'ils ne persistent pas dans l'incrédulité, ils seront entés;
Jene dagegen, wenn sie nicht im Unglauben verharren, werden wieder eingepfropft werden;
Si ces indicateurs persistent pendant longtemps, un diagnostic complet est nécessaire.
Wenn diese Indikatoren lange bestehen bleiben, ist eine vollständige Diagnose erforderlich.
Si les symptômes persistent, consultez votre médecin.
Wenn Symptome weiter bestehen, konsultieren Sie einen Doktor.
D'importantes inégalités persistent et, en certains endroits, sont même en augmentation.
Erhebliche Ungleichgewichte und Ungleichheiten bestehen fort und verschärfen sich teilweise sogar.
Certains persistent à croire qu'il va changer de style….
Manche glauben noch immer, dass sich der Stil ändert….
Résultats: 644, Temps: 0.0997

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand