PLUS NETTE - traduction en Allemand

schärfer
pointu
tranchant
brusquement
fortement
vif
piquant
vivement
sexy
sévèrement
chaud
deutlicher
clairement
nettement
considérablement
clair
sensiblement
bien
beaucoup
évident
significativement
fortement
sauberes
propre
nettoyer
clean
proprement
net
réglo
pur
schärferes
pointu
tranchant
brusquement
fortement
vif
piquant
vivement
sexy
sévèrement
chaud

Exemples d'utilisation de Plus nette en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
d'un médium plus nette coupure dans les sommets.
Mitten und glattere einen schärferen Einschnitt in den Höhen.
À l'avenir, l'Union européenne devra prendre en considération de façon plus nette l'effet de toute action de sa part sur la réalisation des droits de l'homme.
Die EU muß künftig deutlicher als bisher die Auswirkungen ihrer gesamten Tätigkeit auf die Wahrung der Menschenrechte berücksichtigen.
Il détacha la corde et à l'intérieur il n'a jamais été plus nette si nombreux et plus petits paquets avec une photo d'une fleur sur chacune.
Er löste die Schnur und im Inneren gab es noch so viele übersichtlicher und kleinere Pakete mit einem Bild von einer Blume auf jeden einzelnen.
avec un fond brun qui fait la plus nette la coupe, le"cornélien" rougeâtre, d'origine africaine.
mit einem braunen Hintergrund, desto schärfer der Schnitt macht, die"Kornelkirsche" rötlich, afrikanischer Herkunft.
vous obtenez l'image la plus nette qui soit.
erreicht man maximale Energie und gestochen scharfe Bilder.
Ils ont juste à choisir au hasard quelques choses de la pile de vêtements empilés en tas, et la plus nette, le contraste est,
Sie wählen nur zufällig ein paar Dinge aus dem Stapel von Kleidung in einem Haufen aufgetürmt, und desto schärfer der Kontrast ist,
ça change de l'optique à l'intérieur de votre lentille de la caméra pour faire de votre produit photo apparaît plus nette globale cool, hein!
viel Licht in den, aber interessanterweise, es ändert sich die Optik innerhalb Ihrer Kamera-Objektiv, um Ihre Produkt-Fotos erscheinen schärfer insgesamt cool, huh!
Leur avance est encore plus nette si l'on considère le nombre de chercheurs en entreprise,
Noch deutlicher¡st ihr Vorsprung bei den in Unternehmen tätigen Wissenschaftlern: in den Vereinigten
aussi la pente créée par la tendance inférieure est plus nette par rapport à la hausse de coin.
auch die Steigung durch die untere Trend geschaffen wird schärfer im Vergleich zu steigenden Keil.
Seul le groupe des exploitations comprenant entre 15 et 20 ha de SAU présente une augmentation de revenu un peu plus nette, supérieure à la moyenne, alors que les autres groupes
Einzig die Betriebsgruppe im Bereich zwischen 15-20 ha LF kann einen etwas deutlicher über dem Durchschnitt liegenden Einkommenszuwachs ver zeichnen,
légèrement détériorées; la révision en baisse des projets d'emploi n'a été beaucoup plus nette qu'au Royaume-Uni -15 contre -7; solde.
allerdings nur leicht verschlechtert; lediglich im Vereinigten Königreich fielen die negativen Planänderungen wesentlich deutlicher aus -15 nach -7; Saldo.
Ainsi, aux Pays-Bas, la diminution du nombre d'étudiants bénéficiaires de la bourse de base s'amorce avant la diminution du nombre total d'étudiants et de façon un peu plus nette.
In den Niederlanden zeichnete sich beispielsweise der Rückgang der Zahl der mit dem Basiszuschuß geförderten Studierenden bereits vor dem Rückgang der Gesamtzahl der Studierenden und etwas deutlicher als letzterer ab.
d'établir une distinction plus nette entre les prestations commerciales et les prestations sociales.
um deutlicher zwischen eigenwirtschaftlichen und gemeinwirtschaftlichen Leistungen unterscheiden zu können.
transmet une image plus nette et plus fine au lobe occipital que ne le fait l'oeil pire(ayant plus grande erreur de réfraction)
übermittelt ein besseres und schärferes Bild zum occipitalen Sehzentrum im Gehirn als das andere Auge(mit höherer Dioptrie), das stärker korrigiert werden muss,
Ce fait apparaît de la façon la plus nette là où tous les éléments de la combinaison changent de quantité dans un rapport égal; ainsi,
Am reinsten tritt dies da hervor, wo alle Elemente der Verbindung in gleichem Verhältnis ihre Quantität ändern, so bei den normalen Paraffinen Cn H2n+2;
Oui Les sons étaient plus nets et blessaient davantage mon ouïe.
Ja Klänge waren schärfer, und schmerzhafter in meinem Gehör.
Les écarts sont encore plus nets si l'on procède à une étude par pays.
Noch deutlicher werden die Unterschiede, wenn man die einzelnen Mitgliedstaaten betrachtet.
Papa sera bien plus net.
Daddy wird viel schärfer sein.
C'est encore plus net pour les murs latéraux qui semblent flotter librement.
Noch deutlicher wird das bei den scheinbar frei schwebenden Seitenwänden.
Le résultat final est plus net et plus net.
Das Endergebnis ist schärfer und schärfer.
Résultats: 47, Temps: 0.0684

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand