PROPOSAIENT - traduction en Allemand

vorschlugen
proposer
suggérer
proposition
anboten
offrir
proposer
fournir
schlugen vor
proposons
suggèrent
vorgeschlagen
proposer
suggérer
proposition
anbieten
offrir
proposer
fournir

Exemples d'utilisation de Proposaient en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Dès l'année dernière, de très nombreuses sociétés anonymes proposaient le eVoting", explique Hansjörg Stucki,
Bereits letztes Jahr boten sehr viele Aktiengesellschaften eVoting an",
Les«Journées Packaging 2014» à Lossburg proposaient à tous les fabricants de produits d'emballage un programme spécialisé
Die„Packaging Days 2014“ in Loßburg boten allen Herstellern von Verpackungsprodukten ein abwechslungsreiches Fach-
dans des entreprises qui ne proposaient pas de pensions complémentaires.
Männer in einem Teilzeitbeschäftigungsverhältnis gearbeitet und in Unternehmen, die ihnen keine Zusatzrenten angeboten haben.
Selon une étude(IPSOS, 2006), 90% des entreprises employant plus de neuf employés proposaient des formations, ce qui témoigne d'un fort engagement des entreprises dans l'ALV.
Einer Untersuchung(IPSOS, 2006) zufolge bieten 90% aller Unternehmen mit mehr als neun Beschäftigten Weiterbildungsmaßnahmen an, was auf ein deutliches Engagement der Unternehmen im Bereich des lebenslangen Lernens hinweist.
les apprentis parcouraient le marché de Noël et proposaient des billets de tombola.
Nikolauskostüm zogen Azubis über den Weihnachtsmarkt und boten Tombola-Lose an.
scénique"PяpË=pъp" de différents maîtres de ballet proposaient la décision plastique du spectacle.
Bühnendramaturgie"PяpË=pъp" Aufsparend; verschiedene Ballettmeister boten die plastische Lösung der Vorstellung an.
les sites Web des compagnies aériennes se contentaient de fournir des informations sur les services qu'elles proposaient.
Jahren stellten Fluggesellschaften Websites bereit, die ihren Kunden nur Informationen über ihre Dienste lieferten.
comme la France, proposaient d'apporter des remèdes immédiats, soit en durcissant les
Frankreich- Sofortmaßnahmen vorschlugen, entweder in Form einer strengeren Disziplin im Europäischen Währungssystem
lorsque les membres proposaient généralement plus de 150 amendements tous les deux ans, d'après les chiffres fournis par la bibliothèque du Sénat.
150 Änderungen alle zwei Jahre vorschlugen, so die Zahlen, die die Senatsbibliothek zur Verfügung stellt.
accepta la chaise qu'ils lui proposaient et nota avec satisfaction
akzeptierte den Stuhl, den sie ihm anboten, und stellte mit Befriedigung fest,
Seuls deux États membres exprimaient une adhésion prudente au maintien de la ressource TVA ou proposaient de la supprimer dans le contexte d'une reforme plus vaste englobant le développement de nouvelles ressources propres.
Lediglich zwei Mitgliedstaaten bewerteten eine Aufrechterhaltung der MwSt-Einnahme verhalten positiv oder schlugen vor, sie im Rahmen einer breit angelegten und zur Entwicklung neuer Eigenmittel führenden Reform abzuschaffen.
Des études initiales, réalisées en 2007, proposaient de conserver un certain nombre de bâtiments existants,
Erste Studien aus dem Jahr 2007, die die Beibehaltung einer Reihe von bestehenden Gebäuden vorschlugen, erwiesen sich als wirtschaftlich nicht realisierbar,
en particulier dans les chantiers sud-coréens, qui proposaient des prix inférieurs aux coûts.
insbesondere von Werften in Südkorea, die unter den Kosten liegende Preise anboten.
d'Amsterdam, et qui proposaient un agenda institutionnel limité
sie eine institutionelle Agenda vorschlugen, die eingeschränkt war
sur la Petite Scheidegg. De jeunes hommes proposaient même de conduire les visiteurs en luge d'été de Mürren à Lauterbrunnen.
auf die Kleine Scheidegg brachten und junge Burschen, die den Gästen sogar Sommerschlitteln von Mürren nach Lauterbrunnen anboten.
Ils plaidaient également en faveur d'une prolongation du délai de présentation d'avis motivés16 et proposaient qu'en cas de lancement de la procédure du carton jaune,
In den Berichten wurde zudem die Verlängerung der Frist für die Einreichung begründeter Stellungnahmen befürwortet16 und vorgeschlagen, dass bei Auslösung des„Gelbe-Karte-Verfahrens“ die Kommission verpflichtet werden sollte,
Olaf Palme proposaient en termes de politique étrangère l'objectif de l'armement zéro.
Olof Palme mitten im Kalten Krieg in der Außenpolitik als Ziel eine Nullaufrüstung vorschlugen.
La Commission a rejeté les amendements qui proposaient d'édicter des directives-filles sur de nouvelles valeurs limites des émissions sonores quelle qu'en soit la source, car elle estime qu'il serait prématuré de fixer des valeurs limites dans la proposition en question.
Die Kommission akzeptierte die Änderungen nicht, mit denen Tochterrichtlinien über neue Grenzwerte für die Lärmemissionen von Lärmquellen vorgeschlagen wurden, da es ihrer Meinung nach verfrüht wäre, in diesem Vorschlag Grenzwerte festzulegen.
relatives aux énergies renouvelables, alors que dans un même temps, ils proposaient des coupes claires dans le programme SAVE.
Regierungen der Mitgliedstaaten für erneuerbare Energien ein, während sie gleichzeitig stärkere Kürzungen am Programm SAVE vorschlugen.
nous aurions pu allouer davantage de fonds à ce dernier, comme le proposaient les représentants du Parti social-démocrate,
mehr Geld zuweisen können, wie es Vertreter der Sozialdemokratischen Partei vorgeschlagen haben, aber es ist gut,
Résultats: 82, Temps: 0.061

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand