QUANTITATIVEMENT - traduction en Allemand

quantitativ
quantitatif
quantitativement
quantité
quantification
mengenmäßig
volume
quantité
quantitativement
quantitatives
qualitativ
qualitatif
qualitativement
qualité
quantitativement
de fournir
haute
quantitativer
quantitatif
quantitativement
quantité
quantification
quantitative
quantitatif
quantitativement
quantité
quantification
quantitativen
quantitatif
quantitativement
quantité
quantification

Exemples d'utilisation de Quantitativement en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Néanmoins, il est recommandé de les inclure car sinon l'autorité locale ne peut pas démontrer quantitativement la réduction des émissions qui résulte de ces mesures.
Die Aufnahme wird jedoch empfohlen, da die Stadt bzw. Gemeinde andernfalls die aus einer Maßnahme resultierende Emissionssenkung nicht zahlenmäßig belegen kann.
aussi bien quantitativement que qualitativement.
und zwar sowohl in quantitativer als auch in qualitativer Hinsicht.
de taille réduite et contre des projets petits quantitativement mais de grande qualité.
Projekte von"kleinem Umfang, aber großer Qualität" sprechen könnte.
de la gestion des ressources(quantitativement et qualitativement) et du traitement des eaux usées.
der Verwaltung der regionalen Wasserressourcen(Menge und Qualität) und die Behandlung von kommunalem Abwasser.
Il n'est pas nécessaire de transférer quantitativement sur le filtre le précipité qui adhère aux parois du bécher,
Es ist nicht erforderlich, den am Becherglas fest anhaftenden Niederschlag quantitativ auf das Filter zu bringen, da die Lösung des Niederschlags vor
Comme ces activités comprennent une variété de produits(biens et services), quantitativement non additionnables,
Da diese Tätigkeiten eine Vielzahl von mengenmäßig nicht addierbaren Produkten(Waren und Dienstleistungen)
La Commission, consciente de la difficulté de mesurer quantitativement et qualitativement l'impact des fonds structurels sur les PME,
Da der Kommission die Schwierigkeit bewußt ist, die Auswirkungen des Strukturfonds auf die KMU quantitativ und qualitativ zu erfassen, hat sie 1997 eine thematische
le placebo était quantitativement supérieure avec l'administration concomitante de LAMA pour la perte de poids(7,2% contre 4,2%),
Placebo war quantitativ größer bei einer gleichzeitigen Behandlung mit LAMA für Gewichtsverlust(7,2% gegenüber 4,2%),
rendu à propos d'une réglementation nationale limitant quantitativement la culture de certains produits de la floriculture.
eine nationale Regelung erwähnt, die den Anbau bestimmter Waren des Blumenhandels mengenmäßig beschränkt.
répartir mieux les aides, en limitant quantitativement les subventions pour les grandes exploitations,
die Subventionen für große Betriebe quantitativ begrenzt werden;
Il analyse quantitativement, sur la base de la dernière version du modèle QUEST de la Commission, l'importance relative des divers facteurs à l'origine de la récession qu'a connue la zone euro.
Im Bericht wird auf der Grundlage der letzten Version des QUEST-Modells der Kommission eine quantitative Bewertung der relativen Bedeutung verschiedener Faktoren bei der Erklärung der Rezession im Euroraum durchgeführt.
Enfin, le Comité considère nécessaire d'inclure dans les mesures d'accompagnement du programme les actions de diffusion de SOCRATES dans les régions européennes qui, quantitativement et proportionnellement, prennent une moindre part à la présentation de projets
Abschließend möchte der Ausschuß anregen, daß in die flankierenden Maßnahmen des Programms auch die Maßnahmen zur Verbreitung von SOKRATES in den europäischen Regionen einbezogen werden, deren quantitativer und proportionaler Anteil an der Einreichung von Projekten
Non seulement cette puissance est quantitativement plus considérable
Diese Kraft ist nicht nur quantitativ bedeutender als die der Schuldner der Bank,
celles destinées à orienter qualitativement et quantitativement la production de tabac devraient s'insérer dans la politique régionale
Maßnahmen zur qualitativen und quantitativen Ausrichtung der Tabakproduktion in die Regionalpolitik und in die Politik zur Verbesserung
Dans le cas de victimes de brûlure, l'utilisation de VivaScope permet de distinguer qualitativement et quantitativement entre les brûlures superficielles(deuxième degré) et les blessures graves au seuil du troisième degré
Bei Verbrennungsopfern macht die Untersuchung mit einem VivaScope die qualitative und quantitative Abgrenzung von oberflächlichen Verbrennungen zweiten Grades gegenüber schwerwiegenden Wunden,
de répondre qualitativement et quantitativement à l'ensemble des besoins.
in qualitativer und quantitativer Hinsicht alle Anträge auf Dolmetschanträge zu bewältigen.
Quantitativement, cette configuration a produit un prolifiques 56,9 tirs par 60 minutes(cinquième rang à cinq contre quatre taux de prise de vue dans la LNH) dans le 82- jeu en saison régulière et un 78,4 shots/60 ligue meilleures minutes au premier tour contre le Rouge ailes.
Quantitativ produziert dieses Setup ein produktiver 56,9 Aufnahmen pro 60 Minuten(fünfthöchste von fünf auf vier Schießrate in der NHL) in der 82-Spiel der regulären Saison und ein Liga-best shots/60 78,4 Minuten in der ersten Runde gegen die Red Flügel.
des alliages ayant qualitativement et quantitativement les mêmes composants appartiennent à l'état de la technique
soweit Legierungen mit denselben qualitativen und quantitativen Bestandteilen zum Stand der Technik gehören,
pour réduire les inégalités en gérant quantitativement les risques qui y contribuent.
man all die Risiken, die dazu beitragen, auf quantitative Weise steuert.
est sanctionnée toute extraction ou réutilisation qualitativement ou quantitativement substantielle du contenu des bases de données.
Weiterverwendung des gesamten oder eines in qualitativer oder quantitativer Hinsicht wesentlichen Teils des Inhalts der Datenbanken steht unter Strafe.
Résultats: 265, Temps: 0.0724

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand