Exemples d'utilisation de
Que la surface
en Français et leurs traductions en Allemand
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Computer
Ecclesiastic
Political
Programming
Official/political
Political
bien que la surface des ouvertures de fenêtre soit inférieure à celle des murs,
so dass die Flächeder Fensteröffnungen, wenngleich diese geringer ist als die der Wände,
la boîte à thé en bois noire signifie que la surface est finie noire brillante
eine schwarze Teekiste aus Holz bedeutet, dass die Oberfläche schwarz hochglanzpoliert ist,
Elle consiste que la surface de la raison soit égale
Besteht Sie darin, dass die Oberflächeder Gründung eben
il apparaît que la surface a un léger écart(0,6-2 cm),
scheint es, dass die Oberfläche eine leichte Abweichung(0,6-2 cm)
pour éviter que la surface trempage au point de vue.
um zu verhindern, dass die Oberfläche einweichen Perspektive setzen.
Pour que la surface des larges planches ne se gauchisse pas,
Damit es die Oberflächeder breiten Bretter nicht korobilas, ihrer nadkalywat notwendig ist,
le filage des pièces avec des formes spéciales peut être formé pour s'assurer que la surface de forme, le diamètre,
Teile mit speziellen Formen gebildet werden, um sicherzustellen, dass die Formoberfläche, der Durchmesser, die Verdünnungsrate
Le WiFi que la Surface Pro 4 est relié à l'époque
Die WiFi, dass das Surface Pro 4 angeschlossen ist an der Zeit, dass dies geschehen würde,
plusieurs caractéristiques de l'évolution de la température au cours des 100 dernières années, et sur le fait que la surface n'a pas été constamment augmentée au cours de cette période au taux prédit par simple. réchauffement de serre.
100 Jahren findet sich in der gegenwärtigen Debatte über mehrere Merkmale der Temperaturgeschichte der letzten 100 Jahre und die Tatsache, dass die Oberfläche während dieser Zeit nicht konstant mit der von Simple vorhergesagten Rate angestiegen ist Treibhauserwärmung.
densité de l'air et le raréfie(figure 1.2)•Les molécules d'air en mouvement commencent à vibrer d'avant en arrière de la même manière que la surface.
verringert so örtlich die Dichte der Luft(verdünnt sie die Luft)(Abbildung 1.2).•Sich bewegende Luftmoleküle schwingen in der gleichen Weise vor und zurück wie die Oberfläche eines Gongs.
La friction peut être si grande que les surfaces ne bougent pas ensemble.
Die Reibung kann so groß sein, dass die Oberflächen müssen aufeinander zu bewegen nicht sein.
Et le meilleur avantage de notre Sticker Vinyle transparent est que, la surface est antidérapante,
Und der beste Vorteil unserer transparenten Boden Vinyl Aufkleber ist, dass die Oberfläche rutschfest ist,
À noter que les surfaces de couleur foncée absorbent les rayons UV de manière beaucoup plus intense
Bei dunklen Farbtönen sollte man allerdings beachten, dass die Oberflächedie UV-Strahlen wesentlich stärker absorbiert
Le prépolissage plan garantit que les surfaces de tous les échantillons sont similaires,
Dabei wird sichergestellt, dass die Oberflächen aller Proben trotz unterschiedlichen Ursprungszustands
Le frottement peut être si grande que les surfaces ne se déplacent pas vers l'autre.
Die Reibung kann so groß sein, dass die Oberflächen müssen aufeinander zu bewegen nicht sein.
assurez-vous que les surfaces sont propres,
stellen Sie sicher, dass die Oberflächen sauber, trocken
Le prépolissage garantit que les surfaces de tous les échantillons sont similaires,
Dabei wird sichergestellt, dass die Oberflächen aller Proben trotz unterschiedlichen Ursprungszustands
Application: Utilisez-la pour vérifier que les surfaces présentant des détails très subtiles sont maillées avec un assez grand nombre de polygones.
Anwendung: Verwenden, um sicherzustellen, dass Flächen mit feinen Details mit einer genügend hohen Polygonzahl vermascht werden.
Utilisez une serviette pour nettoyer l'excès d'eau dans la douche et assurez-vous que les surfaces soient sèches et propres pour permettre à votre enfant de respirer facilement.
Benutzen Sie ein Handtuch, um die Wassertropfen nach dem Duschen abzuwischen und stellen Sie sicher, dass die Oberflächen trocken und sauber sind.
le disjoncteur n'a été mis en service pendant une longue période, afin que les surfaces des contacts mobiles et statiques sont oxydés
der Leistungsschalter nicht in Betrieb für eine lange Zeit genommen, so dass die Oberflächender beweglichen und statischen Kontakte oxidiert
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文