RASSEMBLA - traduction en Allemand

versammelte
rassembler
réunir
autour
zusammen
ensemble
ainsi
conjointement
parallèlement
collaboration
collectivement
même
tout
en conjonction
accompagné
brachte zuhauf
sammelte sich
s'accumulent
se rassemblent
recueillir

Exemples d'utilisation de Rassembla en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Conformément à son statut, ce Synode rassembla tous les Présidents des plus de 100 Conférences épiscopales du monde entier, ainsi que différentes autres personnes.
Gemäß Statut versammelte die Synode alle Vorsitzenden der über 100 Bischofskonferenzen in aller Welt wie auch zahlreiche andere Personen.
Il rassembla tout Juda
Und er versammelte ganz Juda
Et le roi d'Israël rassembla les prophètes, quatre cents hommes,
Und der König von Israel versammelte vierhundert Propheten und sprach zu ihnen: Sollen wir nach
Ben Hadad, roi de Syrie, rassembla toute son armée; il avait avec lui trente- deux rois,
Und Benhadad, der König von Aram, versammelte seine ganze Streitmacht, und es waren zweiunddreißig Könige mit ihm
Depuis la légendaire Camelot, il rassembla les plus braves et les plus forts chevaliers autour de lui.
In seiner Basis im legendären Camelot versammelte er die mutigsten und stärksten Ritter um ihn herum.
Saül rassembla tout Israël, et ils campèrent à Guilboa.
lagerten sich zu Sunem, versammelte Saul auch das ganze Israel, und sie lagerten sich zu Gilboa.
Il rassembla les balises principales WordPress
Er versammelt die wichtigsten Stichworte WordPress
David rassembla tout le peuple, et marcha sur Rabba; il l'attaqua,
Also nahm David alles Volk zuhauf und zog hin und stritt wider Rabba
Miles rassembla les courants contraires que sont le jazz
Miles brachte die gegensätzlichen Richtungen von Jazz
Kildare rassembla une armée de soldats irlandais sous le commandement de Thomas Geraldine.
Der Earl von Kildare sammelte eine Armee von irischen Soldaten unter dem Kommando von Thomas Geraldine.
Munthe y rassembla des œuvres d'art antiques
Munthe sammelte dort antike Kunstschätze
Manuel rassembla une armée qui était supposée s'étaler sur 17 km à cause de sa taille
Manuel sammelte eine Armee, die angeblich so groß war, dass sie sich über 10 Meilen erstreckte,
Le XXI Bomber Command rassembla toutes ses forces et dans l'après-midi du 9 mars,
Das XXI Bomber Command sammelte alle verfügbaren Kräfte und startete am Nachmittag
Dès 2002, il rassembla des signatures afin de présenter une pétition au gouvernement russe.
Sie begannen 2002, Unterschriften für eine Petition an die Regierung Russlands zu sammeln, um den Gedenktag offiziell anzuerkennen.
Joab revint de la poursuite d'Abner, et rassembla tout le peuple; il manquait dix-neuf hommes des gens de David.
Joab aber kehrte von der Verfolgung Abners zurück und sammelte das ganze Volk.
Il rassembla donc avec un grand zèle des documents concernant le Poverello
Daher sammelte er mit großem Eifer Dokumente, die den»Poverello« betrafen,
Salomon rassembla des chars et des cavaliers;
Und Salomo sammelte Streitwagen und Reiter,
Et Achaz rassembla les ustensiles de la maison de Dieu,
Und Ahas brachte die Geräte des Hauses Gottes zusammen
Elle rassembla les énergies du Voile,
Sie sammelte die Energien des Schleiers
Carolus von Wattenwyl rassembla, dans son recueil médical pour les animaux, des recettes de pharmacie contre les maladies des chevaux(Ross).
Kurzcharakterisierung Carolus von Wattenwyl sammelt in seiner Thier-Heilkunde Rezepte von Arzneimittel gegen Beschwerden bei Pferden(Ross).
Résultats: 86, Temps: 0.0646

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand