RECTIFICATION - traduction en Allemand

Berichtigung
correction
rectification
rectificatif
ajustement
rectifier
corriger
régularisation
corrigendum
Korrektur
correction
corriger
rectification
révision
correctif
ajustement
modification
correcteur
Richtigstellung
rectification
correction
rectifier
mise au point
zu berichtigen
corriger
rectifier
rectification
ajustée
Schleifen
boucle
ruban
nœud
arc
traînerai
Rektifizierung
rectification
Nachbesserung
réparation
amélioration
rectification
Rektifikation
rectification
Berichtung
rectification
Berichtigungen
correction
rectification
rectificatif
ajustement
rectifier
corriger
régularisation
corrigendum

Exemples d'utilisation de Rectification en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Les requérants ont prétendu qu'ils avaient demandé immédiatement la rectification de l'erreur, et ce, avant la publication de la demande.
Die Beschwerdeführerin machte geltend, daß sie bemüht gewesen sei, den Fehler unverzüglich noch vor Veröffentlichung der Anmeldung zu berichtigen.
Cette vidéo montre la mesure et la rectification d'une broche avec réaffutage sur une PLANOMAT HP 616.
Dieses Video zeigt das Einmessen und Schleifen einer Räumnadel mit Hinterschliff auf einer PLANOMAT HP 616.
froid par étirage ou par d'autres procédés- notamment par rectification ou calibrage- donnant au produit un fini plus grand.
andere Verfahren kalt fertig gestellt werden- vor allem durch Rektifizierung oder Kalibrierung- und erhält dadurch eine bessere Endbeschaffenheit.
vous disposez d'un droit de rectification.
haben Sie einen Anspruch auf Richtigstellung.
Le droit à la rectification L'Utilisateur est en droit de faire corriger ses données personnelles si elles sont inexactes ou incomplètes.
Das Recht auf Nachbesserung Der Nutzer hat das Recht, durch ISkysoft erfasste personenbezogene Daten korrigieren zu lassen, falls diese unvollständig oder unzutreffend sein sollten.
La rectification des Données à caractère personnel inexactes et, compte tenu de la finalité
Unrichtige personenbezogene Daten zu berichtigen und unter Berücksichtigung des Verarbeitungszwecks der personenbezogenen Daten sicherzustellen,
Le droit de rectification: il est le corollaire du droit d'accès
Das Recht auf Berichtung: Es ist eine logische Folge des Zugangsrechts
Pour la rectification de cônes parallèle à l'axe, la table porte-pièce peut être automatiquement pivotée.
Zum achsparallelen Schleifen von Konen und Kegeln lässt sich der Werkstücktisch automatisch schwenken.
Des quantités d'alcool mises en rectification dans le cas d'une perte d'alcool due à une rectification dans la Communauté;
Der rektifizierten Alkoholmengen im Fall eines Alkoholverlustes aufgrund einer Rektifizierung in der Gemeinschaft;
Et, à dire vrai, je ne suis pas au courant d'une rectification qui lui a pourtant été demandée sur certains sujets….
Und, um die Wahrheit zu sagen, ist mir nichts von einer Richtigstellung bekannt, die man zu gewissen Themen von ihm verlangt hat….
En cas d'échec de la rectification, le client peut, à sa discrétion,
Sofern die Nachbesserung fehlschlägt, kann der Kunde nach seiner Wahl Herabsetzung der Vergütung(Minderung)
Vii 1,2% des quantités d'alcool mises en rectification dans le cas d'une perte d'alcool due à une rectification dans un des pays tiers figurant à l'article 86 du présent règlement;
Vii 1,2% der rektifizierten Alkoholmengen im Fall eines Alkoholverlustes aufgrund einer Rektifizierung in einem der in Artikel 86 dieser Verordnung aufgeführten Drittländer;
des gens à l'accès, à l'information et à la rectification de leurs données.
Auskünfte über ihre Daten zu erhalten sowie ihre Daten zu berichtigen.
la comptabilisation de la refacturation et la rectification.
Ausgleichsbuchung und Richtigstellung.
du frittage, de la rectification et du revêtement jusqu'à la finition de la surface.
Formgebung, dem Sintern, Schleifen und Beschichten bis zur Oberflächenveredelung.
La rectification des décisions est effectuée par décision prise sur requête motivée de l'une des parties ou d'office par l'OEB.
Berichtigungen von Entscheidungen erfolgen im Wege einer Entscheidung auf begründeten Antrag eines Beteiligten oder von Amts wegen.
Vous disposez d'un droit d'accès, de rectification et de suppression de vos données.
Ihnen steht das Recht zu, Daten zu Ihrer Person einzusehen, zu berichtigen und zu vernichten.
Ces marques constituent au sein du groupe EMAG le centre de compétence innovant pour tous les processus qui comprennent la rectification et la combinaison tournage+ rectification.
Innerhalb der EMAG Gruppe bilden diese Marken das innovative Kompetenzzentrum für alle Prozesse, die Schleifen und die Kombination Drehen+ Schleifen umfassen.
En outre, la règle 88 CBE autorise la rectification de toute pièce soumise à l'OEB(décision J 8/80).
Zudem erlaube Regel 88 EPÜ Berichtigungen in allen beim EPA eingereichten Unterlagen(J 8/80).
le couple maximal de la broche principale est soumis à des exigences supérieures que pour la rectification.
ergeben sich zudem deutlich höhere Anforderungen an das Maximalmoment der Hauptspindel als beim Schleifen.
Résultats: 632, Temps: 0.4544

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand