RECTIFICATIONS - traduction en Allemand

Berichtigungen
correction
rectification
rectificatif
ajustement
rectifier
corriger
régularisation
corrigendum
Korrekturen
correction
corriger
rectification
révision
correctif
ajustement
modification
correcteur
Berichtigung
correction
rectification
rectificatif
ajustement
rectifier
corriger
régularisation
corrigendum

Exemples d'utilisation de Rectifications en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
compte tenu des rectifications, est écrêtée aux pourcentages déterminés dans l'article 2,
dessen Grundlage unter Berücksichtigung der Berichtigungen auf die in Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe c des Beschlusses 94/728/EG,
Quoi qu'il en soit, la Commission proposera sans doute bientôt des rectifications en fonction de l'évolution des négociations,
Dennoch wird die Kommission wahrscheinlich bald Änderungen vorschlagen, je nachdem, wie sich die Verhandlungen entwickeln.
Rectification La technologie de rectification, rectification de contours complexes
Die Technologie Schleifen, sei es für das Schleifen von komplexen Konturen
de lui apporter quelques rectifications unanimement acceptées.
einige allgemein akzeptierte Änderungen vorzunehmen.
Les rectifications visées à l'article 9, paragraphe 1, premier alinéa,
Für die bis zum 31. Juli durchgeführten Berichtigungen gemäß Artikel 9 Absatz 1 Unterabsatz 1 der Verordnung(EWG,
même doit examiner si les rectifications acceptées par la division d'examen constituent des modifications inadmissibles du brevet tel qu'initialement délivré,
die von der Prüfungsabteilung zugelassenen Berichtigungen unzulässige Änderungen des Patents in der ursprünglich erteilten Fassung darstellen, müsste der Ausgang
les tâches des autorités fiscales de l'État membre doivent être également exposées clairement, avec les rectifications, le cas échéant, et des échéances spécifiques
haben unterstrichen, dass neben dem Schutz der Unternehmen auch die Aufgaben der Steuerbehörden der Mitgliedstaaten- gegebenenfalls mit Korrekturen- eindeutig festgelegt werden müssen
Maersk Malacca et Maersk Merlion, rectifications sans lequel la compagnie aurait fermé les premiers trois mois de cet an avec un bénéfice net environ de 800mil des dollars.
vierteljährlichen von 2013 bestimmt, Maersk Malacca Maersk Merlion, und Berichtigungen, 800mila ohne welch die Gesellschaft die erst drei Monate von diesem Jahr mit einem Nettogewinn von ungefähr Dollars schließen würde.
La décision de la Grande Chambre de recours traitera donc uniquement des rectifications de la description, des revendications
Diese Entscheidung der Großen Beschwerdekammer beschränkt sich also auf Berichtigungen der Beschreibung, der Ansprüche und der Zeichnungen in Erteilungsbeschlüssen,
incohérences et rectifications formelles doc.
Unstimmigkeiten und förmliche Berichtigungen Dok.
jour des données provisoires, semi-définitives, rectifications de champ, renvoi vers une documentation plus détaillée,
teilweise endgültiger Daten, Korrekturen des Erhebungsbereichs, Verweis auf eine detailliertere Dokumentation,
Cette rectification sera faite, naturellement.
Das wird natürlich berichtigt.
Combinaison complexe séparée par rectification du produit liquide de la désulfuration Unifining.
Komplexe Kombination, gestrippt aus dem flüssigen Produkt des Unifiner Desulfurierungsverfahrens.
Rectification de bandes de carrures bombées(joint c).
Abrichten von gewölbten Mittelteil-Ringen(C-Dichtung).
La mise à jour, la rectification ou, le cas échéant,
Die Aktualisierung, die Richtigstellung oder sollte er interessiert sein,
Rectification lourd des surfaces de béton dans les grandes régions.
Schwerer Schleif von Betonflächen in großen Bereichen.
Rectification et effacement de vos données.
Auskünfte, Berichtigung und Löschung Ihrer Daten.
Seule l'unité de rectification est pivotée par un volant à main.
Über ein Handrad geschwenkt wird lediglich die Schleifeinheit.
Monsieur le Président, je voudrais soulever quelques objections concernant le procès-verbal et en demander la rectification.
Herr Präsident, ich möchte zum Protokoll Einwendungen vortragen und um Korrektur bitten.
Intégration des technologies de tournage, rectification et fraisage.
Integration von Dreh-, Schleif- und Frästechnologien.
Résultats: 55, Temps: 0.0689

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand