RECTIFICATIONS - traduction en Danois

rettelser
correction
correctif
rectification
corrigendum
corriger
solution
modification
fix
erratum
berigtigelser
rectification
rectificatif
correction
régularisation
corrigendum
rectifiant
corriger
korrektioner
correction
rectification
corriger
ajustement
berigtigelse
rectification
rectificatif
correction
régularisation
corrigendum
rectifiant
corriger

Exemples d'utilisation de Rectifications en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Des rectifications ont été apportées aux points problématiques et la grande question
Planerne er blevet ændret på alle disse punkter, og spørgsmålet er så,
contrôles et rectifications en vue de l'harmonisation;
kontrol og korrigering med henblik på harmonisering;
Lorsque des États membres constatent des irrégularités et opèrent les rectifications financières nécessaires, ils sont autorisés à réutiliser les fonds communautaires disponibles.
Når medlemsstaterne opdager uregelmæssigheder og foretager de nødvendige finansielle korrigeringer, har de lov til at genanvende de dermed udløste fællesskabsmidler.
la proposition originale contient de nombreux points problématiques qui nécessitent des rectifications.
det oprindelige forslag har flere problematiske punkter, der kræver ændring.
Les autorités douanières notifient immédiatement à la personne qui a déposé les rectifications apportées aux énonciations de la déclaration sommaire d'entrée leur décision d'enregistrer ou de rejeter les rectifications.
Toldmyndighederne underretter straks den person, som indgav ændringerne til oplysningerne i den summariske indpassageangivelse, om deres beslutning om at indføre eller forkaste ændringerne.
La Commission, en fonction des rectifications, modifications ou amendements prévus à l'article 28,
Kommissionen ajourfoerer bilag I i overensstemmelse med de i artikel 28 omhandlede rettelser eller aendringer og soerger for,
Les autorités douanières peuvent admettre ou exiger que les rectifications visées à l'article 65 du code soient effectuées moyennant le dépôt d'une nouvelle déclaration destinée à se substituer à la déclaration primitive.
Toldmyndighederne kan tillade eller kraeve, at de i kodeksens artikel 65 omhandlede berigtigelser foretages, ved at der indgives en ny angivelse, som traeder i stedet for den oprindelige.
La Commission, en fonction des rectifications, des modifications ou des amendements apportés,
Kommissionen ajourfører bilag I i overensstemmelse med proceduren i artikel 32, stk. 2, på grundlag af de heri foretagne rettelser eller ændringer og sørger for,
No 27(anciennement no 17 rue Matignon): Les rectifications de l'avenue Matignon ont fait disparaître l'hôtel habité au moment de la Révolution française par le comte de Fersen, ami de la reine Marie-Antoinette, qui s'y installa en mai 1789.
N 27: Korrektioner Avenue Matignon har fjernet hotellet beboet på tidspunktet for den franske revolution af grev Fersen, en ven af dronning Marie Antoinette, der slog sig ned maj 1789.
La Commission, en fonction des rectifications, modifications ou amendements prévus à l'article 28,
Kommissionen ajourfører bilag I i overensstemmelse med de i artikel 28 omhandlede rettelser eller ændringer og sørger for,
ces modifications et rectifications entrent en vigueur le lendemain de leur publication.
træder disse ændringer og berigtigelser i kraft dagen efter deres offentliggørelse.
ATPP Lleal® remercie d'avance toute sorte de suggestions, rectifications ou commentaires qui contribuerait à éviter
Global Exchange sætter pris på enhver form for forslag, rettelser eller kommentarer, som hjælper med til at undgå
des modifications et rectifications de leurs données personnelles.
ændringer og rettelser af deres personoplysninger.
les modifications et rectifications de leurs données à caractère personnel.
så hurtigt som muligt, ændringer og rettelser af deres personoplysninger.
Les modifications apportées aux prix de transport et frais accessoires prévus dans les tarifs internationaux pour tenir compte des fluctuations de change ainsi que les rectifications d'erreurs manifestes entrent en vigueur le lendemain de leur publication.
Ændringer af de internationale tariffers priser og gebyrer som følge af kursændringer samt rettelser af åbenbare fejl træder i kraft dagen efter deres offentliggørelse.
Elle apportera les rectifications, l'harmonie et l'équilibre à votre vie
Den vil bringe korrektion, harmoni og balance til dit liv,
une réparation ou une rectifications.
som kræver reparation eller rettelse.
une annulation partielle, des rectifications ou une réduction du nombre de nuitées sera soumise à des frais administratifs de 7,00 € pour chaque changement effectué.
ikke begrænset til, delvis annullering, rektifikationer eller nedsættelse af antal overnatninger, er underlagt et administrationsgebyr på 52,00 kr for hver gennemført ændring.
S'agissant de l'accompagnement, des rectifications et de la préparation sur le plan politique, j'ai toutefois l'espoir
Med hensyn til den politiske flankering, tilretning og forberedelse nærer jeg ganske vist det håb,
Annulation de la décision 90/644/CEE de la Commission- Apurement des comptes FEOGA pour l'exercice financier 1988- Secteur des céréales -Refus de financer un montant relatif aux prélèvements de coresponsabilité dans le secteur des céréales- Rectifications fondées sur des statistiques.
Annullation af Kommissionens beslutning 90/644/EØF- afslutning af EUGFL-regnskaberne for regnskabsåret 1988- korn- afslag på finansiering af et beløb vedrørende opkrævningen af medansvarsafgiften for korn- ændringer støttet på statistiske oplysninger.
Résultats: 61, Temps: 0.0812

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois