RECTIFICATIONS - traduction en Espagnol

rectificaciones
rectification
correction
rectificatif
redressement
reprise
modification
ajustement
corrigendum
rectifier
corriger
correcciones
correction
rectificatif
rectification
justesse
correctif
corriger
relecture
rectitude
exactitude
corrigendum
rectificados
rectifier
corriger
remédier
redresser
réparer
rectification
modifier
correction
corrección
correction
rectificatif
rectification
justesse
correctif
corriger
relecture
rectitude
exactitude
corrigendum
rectificación
rectification
correction
rectificatif
redressement
reprise
modification
ajustement
corrigendum
rectifier
corriger

Exemples d'utilisation de Rectifications en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Madame la Présidente, la journée d'aujourd'hui nous offre une occasion précieuse de procéder à des rectifications et de faire un important pas en avant dans ce débat.
Señora Presidenta, el día de hoy nos ofrece una importante oportunidad de enmendar y dar un importante paso adelante en este debate.
Toutes les informations sur ces questions contenues dans le rapport du Comité consultatif sont sujettes à rectifications en fonction des décisions de l'Assemblée générale en la matière.
Toda la información sobre esas cuestiones que figura en el informe de la Comisión Consultiva está sujeta a ajustes en función de las decisiones pertinentes de la Asamblea General.
dans le quatrième trimestre du 2014 ils ont été enregistrés des rectifications de valeur du goodwill pour -19.0 des milliardes de dollars de Hong Kong.
en el cuarto trimestre del 2014 se registraron de las rectificaciones de valor del goodwill para -19.0 de los milliardes de dólares de Hong Kong.
Ils établissent un état récapitulatif annuel tenant compte des rectifications nécessaires, compte tenu, notamment,
Establecerán un sistema de estados recapitulativos anuales que tengan en cuenta las rectificaciones necesarias, habida cuenta,
le temps se fait court, et les rectifications pour l'humanité, planifiées depuis environ 2000 ans, affecteront tous ses habitants, sans exception.
el tiempo se está acortando, y las correcciones para la humanidad planificadas desde hace cerca de 2000 años en el pasado, afectarán a todos sus habitantes, sin excepción.
La Commission, en fonction des rectifications, des modifications ou des amendements apportés, procède à la mise à jour de l'annexe I, conformément à la procédure prévue à l'article 32 paragraphe 2 et en assure la
La Comisión, en función de las rectificaciones, modificaciones o enmiendas efectuadas procederá a la actualización del anexo I con arreglo al procedimiento contemplado en el apartado 2 del artículo 32,
tient à apporter des précisions ou rectifications à certains points énoncés dans le rapport du Représentant spécial du Secrétaire général sur les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays(document A/HRC/4/38/Add.2)
desea aportar precisiones o rectificaciones a ciertas afirmaciones del informe del Representante Especial del Secretario General sobre los derechos humanos de los desplazados internos(documento A/HRC/4/38/Add.2)
Conformément au règlement intérieur de la Conférence générale, les rectifications peuvent être présentées dans un délai de sept jours suivant la réception du compte rendu
De conformidad con el reglamento de la Conferencia General, podrán presentarse correcciones dentro de los siete días siguientes al recibo del acta o a la clausura del período de sesiones,
qu'elle procède à des rectifications financières lors de l'apurement des comptes,
esto dé origen a una rectificación financiera cuando se liquiden las cuentas,
Toutefois- il a précisé- il peut être amélioré encore en faisant quelques limées rectifications et intégrations avec l'objectif de répondre plus adéquatement aux exigences de je développe des ports
No obstante- ha precisado- puede ser mejorado aún haciendo rectificaciones acotadas y integraciones con la finalidad alguno de contestar a las exigencias de desarrollo de los puertos más adecuadamente
Les rectifications à apporter, pour quelque cause que ce soit, aux relevés visés à l'article 7 paragraphe 1
Las rectificaciones que, por cualquier causa, deban introducirse en los estados contemplados en el apartado 1 del artículo 7,
La Commission, en fonction des rectifications, modifications ou amendements prévus à l'article 28,
La Comisión, en función de las rectificaciones, modificaciones o enmiendas, a que se refiere el artículo 28,
en attendant les rectifications nécessaires pour de nouvelles ressources.
mientras esperamos las rectificaciones necesarias para los nuevos recursos.
soumettre des rectifications au Secrétariat dans les langues dans lesquelles le compte rendu a paru.
proponer rectificaciones a la Secretaría en los idiomas en que se hayan publicado las actas.
de modifications, de rectifications et de suppressions des données qui vous concernent en vous adressant à.
de modificaciones, de rectificaciones y de supresión de los datos que le concierne dirigiéndose a.
Annulation de la décision 90/644/CEE de la Commission- Apurement des comptes FEOGA pour l'exercice financier 1988- Secteur des céréales -Refus de financer un montant relatif aux prélèvements de coresponsabilité dans le secteur des céréales- Rectifications fondées sur des statistiques.
Anulación de la Decisión 90/644/CEE de la Comisión-- Liquidación de cuentas del FEOGA para el ejercicio financiero 1988-- Sector de los cereales Negativa a financiar un importe relativo a las tasas de corresponsabilidad en el sector de los cereales-- Rectificaciones basadas en estadísticas.
qu'il envoie à Paris les rectifications nécessaires.
enviara a París las rectificaciones necesarias.
lesquelles doivent être consultées par tous les lecteurs attendu qu'elles comprennent des rectifications souvent importantes.
II que debían ser consultadas por todos los lectores visto que comprendían rectificaciones a menudo importantes.
Ces rectifications dénotent en fait les efforts faits par l'Ukraine,
De hecho estas modificaciones reflejan que Ucrania, o mejor dicho en
Les rectifications aux comptes rendus des séances publiques du Comité seront groupées dans un rectificatif unique qui sera publié peu après la session.
Las correcciones que se introduzcan en las actas de las sesiones públicas del Comité en este período de sesiones se reunirán en un único documento que se publicará poco después de finalizado el período de sesiones.
Résultats: 239, Temps: 0.0711

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol