REFERENDUM - traduction en Allemand

Referendum
référendum
référendaire
Volksabstimmung
référendum
plébiscite
votation populaire
vote populaire
referendum
consultation populaire
Referendums
référendum
référendaire
Volksentscheid
référendum
referendum
votation populaire
Volksbefragung
référendum
consultation
referendum

Exemples d'utilisation de Referendum en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ce scrutin est le premier depuis le referendum de juillet 2011, qui a conduit à une série d'amendements de la constitution,
Die Wahl ist die erste seit das Referendum im Juli 2011 zur Annahme einer Reihe von Verfassungsänderungen geführt hat,
donner au peuple britannique son mot à dire quant à un referendum sur la Constitution.
den Menschen in Großbritannien ein Mitbestimmungsrecht in Form eines Referendums über die Verfassung einräumen.
Facebook Twitter Les événements récents en Ukraine, de l'invasion russe du Donbass au referendum en Crimée sur l'adhésion à la Fédération de Russie en 2014, ont résulté en
Facebook Twitter Vom russischen Einmarsch in der Donbassregion zum Referendum auf der Krim: die geopolitischen Entwicklungen in der Ukraine haben zu Sanktionen zwischen der EU
Le découpage du Soudan a été soutenu publiquement par la Maison Blanche avant le referendum, la Somalie a été davantage déstabilisée,
Die Teilung des Sudan wurde schon vor dem Referendum vom Weißen Haus öffentlich unterstützt, die Destabilisierung Somalias schritt weiter voran,
qu'il ne serait pas selon lui opportun pour le Comité de se prononcer sur la question du processus de ratification du nouveau traité, referendum ou pas.
die Ausführungen von Herrn COLDRICK hinzu, dass er es nicht für angebracht halte, dass sich der Ausschuss zu der Frage des Ratifizie rungsprozesses des neuen Vertrags- ob Referendum oder nicht- äußere.
l'Initiative and Referendum Institute Europe,
Initiative and Referendum Institute Europe,
faisant ainsi fi des contestations venant des bancs souverainistes qui réclamaient un referendum pour l'adoption du nouveau traité constitutionnel.
Entrüstung feierlich die Grundrechtecharta proklamierte und somit die Proteste der Separatisten ignorierte, die für die Annahme des neuen Verfassungsvertrags ein Referendum fordern.
l'Initiative and Referendum Institute Europe,
Initiative and Referendum Institute Europe,
ils institueront un referendum sur l'autodétermination du Kivu
werden sie ein Referendum über die Selbstbestimmung des Kivu vorschlagen,
un vaste débat public et, dans certains cas, un referendum, sera organisé dans tous les pays de l'Union européenne avant que le processus de ratification ne soit mené à son terme.
breite öffentliche Diskussion stattfinden, und in einigen Fällen wird eine Volksabstimmung abgehalten, ehe der Ratifizierungsprozeß abgeschlossen werden kann.
Peut-être pourrais-je ajouter à notre slogan pour ce referendum les mots que vous avez employés en fin d'intervention:"Tout ce qui concernera l'Europe me concernera car je sais que l'Europe ne sera pas indifférente à mon sort.
Vielleicht könnte ich unserem Motto für das Referendum die Worte hinzufügen, die Sie in Ihrer Abschlussbemerkung sagten:"Ich kümmere mich um Europa, weil sich Europa um mich kümmert.
En effet, les négociateurs de la Commission ont récemment conclu un accord ad referendum avec leurs homologues nord-coréens au sujet des conditions d'octroi d'un nouveau programme d'aide d'un montant de 30 millions d'euros pour l'année 1999.
Die Unterhändler der Kommission haben vor kurzem zusammen mit ihren nordkoreanischen Verhandlungspartnern tatsächlich ein Ad-referendum -Abkommen erreicht. In ihm sind die Bedingungen für ein neues Hilfsprogramm für 1999 in Höhe von 30 Mio. Euro festgehalten.
au sein du Parlement européen, le«Referendum Party» apporte à un seul membre un soutien financier de 150 000 livres pour la campagne des élections générales en Grande-Bretagne.
Haus immer wieder so viel Unterstützung erfahren, und gleichzeitig unterstützt im Europäischen Parlament die Referendum Party ein einziges Mitglied mit 150.000 Pfund für die allgemeine Wahlkampagne in Großbritannien.
cela arrive à l'heure où nous ignorons les votes des citoyens français et hollandais au referendum que nous devrions obtenir sur la Constitution.
so lange wir ignorieren, wie die Menschen in Frankreich und den Niederlanden in dem Referendum abgestimmt haben, das wir über die Verfassung abhalten sollten.
Le Conseil a constaté un accord ad referendum sur le cadre politique général pour le développement des relations futures entre l'Union européenne
Der Rat stellte fest, dass ad referendum Einvernehmen ueber den allgemeinen politischen Rahmen zum Ausbau der kuenftigen Beziehungen der Europaeischen Union zur Tuerkei(Verwirklichung der Zollunion
trente années de régime de Moubarak. De même, dans le referendum qui mit fin à ses 16 années de régime au Chili en 1990,
Auch General Augusto Pinochet trat bei dem Referendum, das seine 16-jährige Herrschaft mit tausenden gefolterten und verschwunden Opfern in Chile 1990 beendete,
Premièrement, pendant que le referendum était souvent montré
Erstens, während behauptet wurde, dass das Referendum ein Weg sei,
vous êtes indépendants depuis votre referendum de 1990.
nun sind Sie seit ihrem Referendum von 1990 unabhängig.
Un referendum sur l'adhésion à l'euro ne peut probablement pas l'emporter sans
Eine Volksabstimmung über die Einführung des Euro kann möglicherweise nicht gewonnen werden,
Nous avons pris acte des résultats des referendums en France et aux Pays-Bas.
Wir haben den Ausgang der Referenden in Frankreich und den Niederlanden zur Kenntnis genommen.
Résultats: 100, Temps: 0.0832

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand