REFLET - traduction en Allemand

Spiegelbild
reflet
image miroir
miroir
réflexion
Reflexion
réflexion
reflet
réfléchir
réflectance
réflection
Spiegelung
reflet
miroir
réflexion
reflétant
Ausdruck
expression
terme
manifestation
impression
reflet
exprimer
imprimer
reflète
traduit
widerspiegeln
refléter
reflet
compte
traduisent
témoignent
Widerspiegelung
reflet
réflexion
refléter
représentation
Abbild
image
reflet
portrait
ressemblance
effigie
Abglanz
reflet
gloire
resplendissement
Reflektion
réflexion
reflet

Exemples d'utilisation de Reflet en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Et puis le reflet de poissons, reposant sur un lit de glace pilée.
Und dann das Glitzern von Fisch, auf einem Bett aus zerstoßenem Eis ruhen.
De tomber amoureux d'un reflet?
Sich in eine Reflektion zu verlieben?
Je suis le reflet de Dieu!
Im Spiegel bin ich Gott!
Dans le miroir, c'est son reflet.
Im Spiegel sahen Sie sein Gesicht.
J'ai vu son reflet dans le miroir.
Es war eine Reflexion im Spiegel.
J'ai vu son reflet dans le miroir.
Ich habe sein Gesicht gesehen.
peut-être que le reflet les fera fuir.
Vielleicht schreckt das Glitzern sie ab.
Le rapport de Mme Myller en est le reflet.
Der Bericht von Frau Myller bringt dies klar zum Ausdruck.
pardonne C'est le reflet de Son amour.
sind wir ein Bild seiner Güte.
C'est terrifiant de ne pas reconnaître son propre reflet.
Toll, wenn man sich selber im Spiegel nicht erkennt.
Le livre consacré à Berlin est accompagné du spectacle« Ein rätselhafter Schimmer» Un mystérieux reflet.
Zum Berlinbuch gibt es die begleitende Show„Ein Rätselhafter Schimmer“.
Le monde extérieur n'est que le reflet de mon monde intérieur!
Die äußere Welt ist bloß eine Spieglung meiner inneren Welt!
Les indicateurs de pression artérielle sont le reflet de votre style de vie.
Blutdruckanzeigen sind ein Spiegel Ihres Lebensstils.
Ces boutons de manchette Heritage Spirit sont le reflet de leur temps.
Heritage Spirit Manschettenknöpfe sind ein Spiegel ihrer Zeit.
Ici aussi, la rotation, le reflet et la découpe sont possibles.
Auch das Drehen, Spiegeln und Zuschneiden ist hier möglich.
Oui, certaines des images sont le reflet de l'apparence Zara adulte,
Ja, einige der Bilder sind ein Spiegelbild von Zara erwachsenem Aussehen,
Tous et Oregon Scientific sont le reflet de l'effort de tâches et multi-sectorielle faite par la société,
Tous und Oregon Scientific sind die Reflexion der Aufgabe und multi-sektoralen Aufwand von der Firma gemacht,
Ce n'est pas le meilleur de leur emplacement, comme un reflet d'une augmentation du rapport de contraste et un effet négatif sur la fatigue.
Dies ist nicht das Beste aus ihrer Lage, als ein Spiegelbild eines erhöhten Kontrastverhältnis und einen negativen Effekt auf die Müdigkeit.
Or l'inviolabilité de la personne, reflet de l'absolue inviolabilité de Dieu Lui- même,
Die Unantastbarkeit der Person, die Widerschein der absoluten Unantastbarkeit Gottes selbst ist,
chacun a vu une horrifié reflet de son étonnement maladives propres.
jeder sah entsetzt Reflexion des eigenen kränklichen Erstaunen.
Résultats: 688, Temps: 0.3469

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand