RENTRAIT - traduction en Allemand

kam
venir
aller
entrer
rejoindre
arrivent
sont
passons
venue
sortent
nach Hause kommt
ging
aller
partir
marcher
passer
rentrer
sortir
procédez
sont
rendez
aille
zurückkehrte
revenir
retourner
rentrer
regagner
reprendre
retrouver
repartir
réintégrer
kehrte
balayer
balayage
reviennent
retournent
rentrent
virages
inverse
regagnent
fahren
conduire
rouler
emmener
monter
prendre
au volant
passer
route
va
partent
heimkam
rentrer
rentrer à la maison
revenir
kommt
venir
aller
entrer
rejoindre
arrivent
sont
passons
venue
sortent
kamen
venir
aller
entrer
rejoindre
arrivent
sont
passons
venue
sortent
gehen
aller
partir
marcher
passer
rentrer
sortir
procédez
sont
rendez
aille
fuhren
conduire
rouler
emmener
monter
prendre
au volant
passer
route
va
partent

Exemples d'utilisation de Rentrait en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Quand on sortait, on rentrait partout et tout le monde nous adorait.
Wenn wir ausgingen, kamen wir überall rein, und alle haben uns geliebt.
Elle a même pas appelé pour dire qu'elle rentrait. Elle était occupée.
Ich wusste nicht mal, dass sie kommt.
Mais quand mon père rentrait, il vendait les vaches.
Doch wenn mein Vater kam, da verkaufte er die Kühe.
Si on rentrait à la maison et qu'on recommençait demain?
Können wir nicht nach Hause gehen und morgen von neuem anfangen?
Un soir, on rentrait du cinéma.
An einem Abend kamen wir aus dem Kino.
Tu étais censé me dire quand ce gars rentrait à la maison!
Du solltest mir doch sagen, wenn dieser Kerl nach Hause kommt!
Avant, notre Alex n'était pas si fatigué quand il rentrait du travail.
Früher war unser Alex nicht so müde, wenn er von der Arbeit kam.
Je croyais qu'elle rentrait demain.
Ich hab gedacht, sie kommt morgen wieder.
Forcément, papa la tabassait quand il rentrait du pub.
Klar, wenn Vati sie verprügelt hat, wenn er aus der Kneipe kam.
Elle m'a téléphoné pour me dire qu'elle ne rentrait pas manger.
Sie rief mittags an, um zu sagen, dass sie nicht zum Essen kommt.
Un jour, Jenny rentrait de l'école.
Eines Tages kam Jenny aus der Schule.
Mon père rentrait à la maison chaque soir.
Mein Vater kam jeden Abend nach Hause.
Alexandra, qui rentrait du marché au poisson.
Alexandra kam vom Fischmarkt.
Il rentrait chez lui.
Es hieß, er gehe nach Hause.
Il a écrit qu'il rentrait chez lui.
In der Notiz steht, er geht nach Hause.
J'espère qu'elle a compris qu'elle rentrait à la maison.
Ich hoffe, ihr war bewusst, dass sie nach Hause zurückkehrt.
Il m'a appelée à 20 h pour me dire qu'il rentrait.
Er hat um 8 angerufen und gesagt, er komme.
Une fois, on rentrait par la nationale et.
Einmal waren wir gerade auf der Fernstraße unterwegs und.
Si on rentrait, Carol?
Wollen wir nicht nach Hause gehen, Carol?
Quand Jules rentrait, je mettais la table.
Jules kam heim, ich deckte den Tisch.
Résultats: 148, Temps: 0.1153

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand