REPRENDRA - traduction en Allemand

wieder
encore
nouveau
revenir
plus
retourner
redevenir
reprendre
remettre
retrouver
récupérer
übernimmt
prendre
assumer
accepter
adopter
assurer
endosser
incorporer
charge
apply
déclinons
nimmt
prendre
retirer
emmener
prise
enlever
emporter
ramener
acceptons
participent
prélevons
wiederaufgenommen
reprendre
relancer
rouvrir
recommencent
fortgesetzt
poursuivre
continuer
reprendre
poursuite
maintenir
übernehmen
prendre
assumer
accepter
adopter
assurer
endosser
incorporer
charge
apply
déclinons
aufgreifen wird

Exemples d'utilisation de Reprendra en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Puis on reprendra notre tâche initiale-- on attaquera le cœur de la Russie.
Und wir kehren zu unserem urprünglichen Plan zurück-- Ein Schlag gegen das Herz Russlands.
Le Conseil reprendra l'examen de ces deux questions lors de sa session de novembre prochain.
Der Rat wird die Prüfung dieser beiden Fragen auf seiner November Tagung fortsetzen.
Quand la musique reprendra, je pourrai faire le robot.
Wenn die Musik beginnt… Ich war über vielleicht denken gehen in den Roboter.
On reprendra où on s'est arrêté juste après le déjeuner.
Wir machen nach dem Essen da weiter, wo wir aufgehört haben.
On reprendra demain.
Wir fahren damit morgen fort.
Il reprendra demain à 9 heures1.
Sie wird morgen um 9.00 Uhr fortgesetzt.1.
On reprendra l'amérique.
Wir holen uns amerika zurück.
La charge de votre iPhone reprendra lorsque la température sera plus basse.
Das iPhone wird weitergeladen, sobald die Temperatur gesunken ist.
Qui reprendra le dernier pétale- vous
Wer wird die letzte Blüte pflücken- Sie
Christoph Brand succède à Christoph Tonini, qui reprendra la présidence de la direction générale en 2013.
Brand folgt auf Christoph Tonini, der 2013 den Vorsitz der Unternehmensleitung übernehmen wird.
Quand le petit sera à l'école, on reprendra nos projets.
Wenn das Kind in der Schule ist, machen wir weiter.
Mesdames, messieurs, quand la musique reprendra, jetez votre argent!
Meine Herrschaften, wenn die Musik beginnt, werfen Sie Ihr Geld!
On le reprendra. On le reprendra.
Wir kriegen ihn zurück.
On pourra discuter de ça et du reste demain… quand on reprendra votre traitement.
Das und andere Probleme diskutieren wir morgen… wenn wir Ihre Behandlung wieder aufnehmen.
Sortez par derrière, on reprendra demain, d'accord?
Schleicht euch hinten raus. Wir setzen die Versuche morgen fort, okay?
Et ce sera l'extase quand elle me reprendra.
Und sie wird sich so gut fühlen, wenn sie mich zurückbekommt.
Nous interrompons ici l'heure des votes, qui reprendra après la séance solennelle.
Wir unterbrechen jetzt die Abstimmungsstunde, die im Anschluss an die feierliche Sitzung fortgesetzt wird.
Alors, elle me reprendra.
Und dann nimmt sie mich zurück.
On passera quatre jours là-bas, et puis on reprendra notre vie normale.
Es sind… Es sind ja nur vier Tage, dann leben wir unser Leben weiter.
Raphael ne le reprendra jamais.
Raphael ihn nie wieder zurücknehmen wird.
Résultats: 161, Temps: 0.0949

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand