RESTÈRENT - traduction en Allemand

blieben
rester
demeurer
garder
maintenir
continuer
séjourner
sont
verharrten
rester
demeurer
persévérer
se maintenir
persistent
weiterhin
continuer
toujours
encore
également
poursuivre
maintenir
outre
maintien
poursuite
conserver
noch
encore
toujours
ni
plus
autre
être
avoir
rester
te souviens
blieb
rester
demeurer
garder
maintenir
continuer
séjourner
sont

Exemples d'utilisation de Restèrent en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ils y restèrent jusqu'en 1946, avec quelques séjours à Rome
Sie blieb dort bis 1946, hatte jedoch einige Besitztümer in Rom
Ces terres, noyau primitif du comté de Schwerin, restèrent aux comtes de Hagen jusqu'à ce qu'en 1358 Nicolas III les vende à Albert II de Mecklembourg.
Dieses Gebiet blieb Gunzelin und seinen Nachfahren als Grafschaft Schwerin erhalten, bis Nikolaus III. diese 1358 an Albrecht II. von Mecklenburg verkaufte.
Les yeux agonisants de Jésus restèrent dans mon âme un peu entrouverts à fixer le Calvaire l'humanité.
Die Augen agonizzanti Jesu blieb in meiner Seele ein wenig geschlossene halb den Kalvarienberg zu befestigen, die Menschheit.
Même lorsque les échanges commerciaux internationaux commencèrent enfin à réapparaître au lendemain de la dépression, ils restèrent fragmentés, se développant principalement au sein de régions et de blocs commerciaux déterminés.
Sogar als sich der Welthandel nach dem Ende der Depression wiederbelebte, blieb er fragmentiert und entwickelte sich in erster Linie innerhalb von Blöcken und Regionen.
En 1957, les parcs du Château de Herstmonceux devinrent la base de l'Observatoire royal de Greenwich et le restèrent jusqu'en 1988, date à laquelle l'Observatoire déménagea à Cambridge.
Siedelte sich auf dem Grundstück von Herstmonceux Castle das Royal Greenwich Observatory an und blieb dort, bis es 1988 nach Cambridge umzog.
dont les principales caractéristiques restèrent inchangées jusqu'en 1945.
Jagdhaus durch ein Schloss, das in den Grundzügen bis 1945 unverändert erhalten blieb.
En 1381, pendant la guerre de Cent Ans, les Anglais s'emparèrent du château de Nozières et y restèrent un an.
Mit zwölf Jahren wurde Baste 1780 Schiffsjunge auf der Pactole und blieb dort einige Zeit.
mais les cellae restèrent peut- être en usage au IVe siècle.
vielleicht cellae blieb in den Einsatz im vierten Jahrhundert.
Quand l'Ordre fut expulsé de Malte en 1798, les sœurs cloîtrées restèrent sur l'île.
Als der Orden im Jahr 1798 von Malta vertrieben wurde, blieb die klösterliche Schwesterngemeinschaft auf der Insel zurück.
Mais on doit supposer que les perfectionnements apportés par Hirschvogel restèrent théoriques et ne furent pas mis en pratique.
Es ist aber zu vermuten, dass Hirschvogels Entwicklung eine theoretische Angelegenheit blieb, die nicht in die Praxis umgesetzt wurde.
Ils restèrent là, perplexes,
Sie standen nur da, verwirrt,
Ce fut alors qu'elle prit sa main, et ils restèrent quelque temps les doigts entrelacés,-- comme le premier jour, aux Comices!
Jetzt war sie es, die seine Hand ergriff. Eine Zeitlang saßen sie mit verschlungenen Händen da wie damals, am Bundestage der Landwirte!
Les équipes de Dresde restèrent dans la Gau II alors les cercles de Mittweida et de Chemnitz furent versés dans la nouvelle Gau.
Die Dresdner Vereine verblieben im Gau II, während Mittweida und Chemnitz in den neuen Gau wechselten.
À l'aube du 21 octobre, les Anglais restèrent cachés derrière leur colline, espérant l'arrivée imminente de Pembroke.
Bis zum Morgengrauen hatten sich die Engländer hinter dem Hügel verborgen, immer noch in der Hoffnung, dass Pembroke mit seinen Verstärkungen einträfe.
Les communes du canton qui restèrent françaises formèrent un nouveau canton, avec Provenchères-sur-Fave pour chef-lieu.
Die französisch gebliebenen Gemeinden des Kantons Saales bildeten einen neuen Kanton mit Hauptstadt Provenchères-sur-Fave.
Ils n'y restèrent cependant pas beaucoup plus longtemps,
Dort hielt es ihn aber nicht lange und er kehrte nur
Avec les romains chrétiens provinciaux, qui restèrent dans l'Ostallgäu, le païen Alamans s'installa peu à peu.
Bei den im Ostallgäu(Römersiedlung Tegelberg) verbliebenen, christlichen Provinzialrömern siedelten sich nach und nach heidnische Alamannen an.
Les enfants restèrent devant nous avec des airs interrogateurs,
Die Kinder standen mit fragenden Gesichtern vor uns
Les plaies de Jésus restèrent si vividement imprimées dans mon esprit qu'elles ne se sont jamais effacées.
Die Wunden Jesus blieben mir so lebendig im Geiste, daß sie nicht mehr ausgelöscht wurden.
Pendant un instant, les deux guerriers restèrent face à face, se jugeant du regard, puis Freeza attaqua en fonçant vers son adversaire.
Einen Augenblick lang sahen sich die beiden Krieger schweigend gegenüber und starrten sich an, dann sprang Freezer auf seinen Gegner zu.
Résultats: 255, Temps: 0.0859

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand