REVINT - traduction en Allemand

kehrte
balayer
balayage
reviennent
retournent
rentrent
virages
inverse
regagnent
kam
venir
aller
entrer
rejoindre
arrivent
sont
passons
venue
sortent
wieder
encore
nouveau
revenir
plus
retourner
redevenir
reprendre
remettre
retrouver
récupérer
zurückkam
revenir
rentrer
retourner
zurückkehrte
revenir
retourner
rentrer
regagner
reprendre
retrouver
repartir
réintégrer
wiederkam
revenir
retour
rentrer
ging zurück
revenir
retourne
remontent
rentre
diminuent
sont en baisse
fait demi-tour
reculez
kommt
venir
aller
entrer
rejoindre
arrivent
sont
passons
venue
sortent

Exemples d'utilisation de Revint en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Il revint à Staline de mettre en oeuvre cette transformation consciemment
Es blieb Stalin vorbehalten, diesen Prozess bewusst
Quand le roi revint et voulut parler à sa femme,
Als der König wieder zurückkam und mit seiner Frau sprechen wollte,
Et Jésus, rempli du Saint-esprit, revint du Jourdain.
Jesus aber, voll heiligen Geistes, kam zurück vom Jordan.
le travelo, mais il revint, avec une cargaison d'oeufs.
der Transsexuelle, aber er kehrte zurück- mit Eiern beladen.
La baleine finalement s'épuisa et revint directement sous nous.
Schließlich ermüdete der Wal und kam zurück, direkt unter uns.
la peur revint.
die Angst kehrte zurück.
Il sortit et revint.
Er ging hinaus und kam wieder zurück.
Austin revint.
Austin kam zurück.
Manolo revint chercher sa guitare.
ging Manolo zurück, um seine Gitarre zu holen.
Elle déclina l'offre et revint en France.
Sie lehnte das Angebot ab und blieb in England.
Guillaume de Villehardouin mourut en 1278 et la principauté revint à Charles d'Anjou.
Wilhelm von Villehardouin starb 1278, und von nun an wurde Achaia von Neapel aus regiert.
Un peu plus tard l'infirmière revint.
Kurze Zeit später kam die Krankenschwester in zurück.
le colosse de Rhodes nous revint en mémoire.
der Koloss von Rhodos an uns zurückgegeben Speicher.
Au grand soulagement de Vraska, la vision se dissipa et le fleuve revint.
Zu Vraskas Erleichterung löste sich die Illusion auf, und das Ufer kehrte zurück.
L'ombre d'un sourire prédateur revint.
Dranas Augen verengten sich, und der Hauch eines räuberischen Lächelns kehrte zurück.
Cependant, sur les conseils de son avocat Otto Schily, elle revint peu après en Allemagne
Auf Rat ihres Rechtsanwaltes Otto Schily kehrte sie jedoch bald darauf nach Deutschland zurück
Lorsqu'il revint et approcha de la maison,
Und als er nahe zum Hause kam, hörte er das Gesänge
Alimentation capturé en vol par un long bec et revint avec elle? la branche o? il frappe? tuer et? manger.
Essen gefangen im Flug durch einen langen Schnabel und kehrte mit ihr nach der Teil, wo es klopft an töten und essen.
et le peuple revint, cessant ainsi de poursuivre Israël,
brachte das Volk wieder, daß es nicht weiter Israel nachjagte;
Hazaël quitta Élisée, et revint auprès de son maître,
Und er ging weg von Elisa und kam zu seinem Herrn; der sprach zu ihm:
Résultats: 402, Temps: 0.1012

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand