ROMPT - traduction en Allemand

bricht
briser
casser
rompre
rupture
enfreindre
décomposer
violer
partons
percer
craquer
durchbricht
briser
percer
rompre
casser
franchir
traverser
passer
vicieux
cassure
machen Schluss
a rompu
brach
briser
casser
rompre
rupture
enfreindre
décomposer
violer
partons
percer
craquer
brechen
briser
casser
rompre
rupture
enfreindre
décomposer
violer
partons
percer
craquer
schluss Macht
a rompu
mach Schluss
a rompu
trennen würden
zerreißt
déchirer
déchirement
rompre
briser
arracher
lacérer

Exemples d'utilisation de Rompt en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Kara rompt avec Josh qui tient à sa foi en Dieu.
Kara verlässt Josh, da er darauf besteht, seinen Glauben an Gott zu bekennen.
Cece rompt avec Schmidt, triste.
Abel war mit Klamer Schmidt verschwägert.
Il rompt ses relations avec les amis et la famille.
Er verlangte von ihnen, ihre Kontakte zur Familie und Freunden abzubrechen.
DELETE Rompt une connexion réseau et la supprime dans.
DELETE Beendet eine Netzwerkverbindung und entfernt die Verbindung.
Réalisateur: Que faire si il rompt parce qu'il a faim?
Direktor: Was wenn er einbricht, weil er hungrig ist?
DELETE Rompt une connexion réseau et la supprime dans la liste des connexions persistantes.
DELETE Beendet eine Netzwerkverbindung und entfernt die Verbindungaus der Liste der gespeicherten Verbindungen.
Tout le monde rompt.
Chemise humide ne rompt pas.
Wenn das Hemd nass ist, zerreisst es nicht.
Ninon est déçue et choquée par le comportement de son futur mari et rompt.
Ninon ist vom Verhalten ihres zukünftigen Ehemannes enttäuscht und schockiert und löst die Verbindung.
Après qu'il est pris en remorque, la tempête rompt les aussières.
Nachdem er in Schlepp genommen worden war, rissen in einem Sturm die Trossen.
Quand elle découvre, elle est contrariée, et rompt avec lui.
Als er diese entdeckt, bricht sie zusammen und gesteht.
Je ne suis pas gagner un abus qui rompt insultes avant d'aller au lit,
Ich bin nicht gewinnt melden wer bricht Beleidigungen, bevor Sie zu Bett gehen, nicht zu Bett
Et également dans la mesure où il rompt les spirales qui embrouillent les sens,
Und wie es die Spiralen durchbricht, welche die Sinne trüben
Ancien directeur médical des maladies chroniques complexes Programme rompt le silence cours controversé départ,
Ehemalige Ärztlicher Direktor der Komplexe chronischen Krankheiten Programm bricht Schweigen über Umstrittene Abreise,
Autrement, le vin nouveau rompt les outres, et il sera versé,
Andernfalls, der neue Wein zerreißt die Schläuche, und es wird ausgegossen,
assistant du peuple rompt la séparation stricte jusqu'ici entre automatisation
Assistent des Menschen durchbricht die bisher strikte Trennung zwischen Automation
Quand elle rompt enfin son silence avec Jody, il la frappe et refuse alors de
Als sie endlich ihr Schweigen mit Jody bricht, schlägt er sie und dann weigert sich,
Skateboard électrique Airwheel M3 hérite et rompt l'airboard classique.
Airwheel M3 Elektro-Skateboard erbt und bricht die konventionellen Airboard.
Les rues sont pratiquement sans éclairage, et un chant rompt le silence au passage du Christ.
Die Straßen sind kaum beleuchtet, und nur der Gesang beim Vorüberziehen des Christus durchbricht die Stille.
En 1970 pourtant, il rompt avec le camp de Chehab à l'élection présidentielle pour soutenir son vieil allié Soleimane Frangié contre le candidat chehabiste, Elias Sarkis.
Im Jahre 1970 brach er allerdings mit den Chehabisten, um die Wahl seiner alten Verbündeten Suleiman Frangieh gegen deren Kandidaten Elias Sarkis zu unterstützen.
Résultats: 218, Temps: 0.1701

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand