SCISSIONS - traduction en Allemand

Spaltungen
division
scission
clivage
fission
séparation
fracture
fractionnement
schisme
divisé
dédoublement
Spaltung
division
scission
clivage
fission
séparation
fracture
fractionnement
schisme
divisé
dédoublement
Ausgliederungen
séparation
sous-traitance
filialisation
démembrement
l'externalisation
cession
l'exclusion
scission
mise à l'écart

Exemples d'utilisation de Scissions en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Si la législation d'un État membre ne prévoit pas pour les scissions un contrôle préventif judiciaire ou administratif de légalité, ou que ce contrôle ne porte pas sur tous les actes nécessaires i la scission, l'article 16 de la directive 78/855/CEE s'applique.
Falls die Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats für Spaltungen eine vorbeugende gerichtliche oder ver waltungsmäßige Kontrolle der Rechtmäßigkeit nicht vorsehen oder sich diese Kontrolle nicht auf alle für die Spaltung erforderlichen Rechtshandlungen erstreckt, ist Artikel 16 der Richtlinie 78/855/EWG anzuwenden.
9 de la directive 82/891/CEE du Conseil concernant les scissions des sociétés anonymes.
9 der Richtlinie 82/891/EWG des Rates betreffend die Spaltung von Aktiengesellschaften.
Si l'on suppose que les coûts des scissions, dans les quatre États membres manquants, sont les mêmes que ceux des fusions, le coût total en relation avec les scissions peut être estimé à 8,89 millions d'euros par an, et la charge administrative à 6,67 millions d'euros par an.
Unter der Annahme, dass die Kosten für Spaltungen in den vier fehlenden Mitgliedstaaten in etwa gleich hoch sind wie bei Verschmelzungen, wären die Gesamtkosten für Spaltungen mit 8,89 Mio. €/Jahr und der Verwaltungsaufwand auf 6,67 Mio. €/Jahr zu beziffern.
d'une sixième directive(82/891 du 17 décembre 1982) concernant les scissions des mêmes sociétés.
eines Mitglied staates sowie einer sechsten Richtlinie(82/891 vom 17. Dezember 1982) betreffend die Spaltung von Aktiengesellschaften.
Si la législation d'un État membre ne prévoit pas pour les scissions un contrôle préventif judiciaire ou administratif de légalité, ou que ce contrôle ne porte pas sur tous les actes nécessaires à la scission, l'article 101 s'applique.
Falls die Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats für Spaltungen eine vorbeugende gerichtliche oder verwaltungsmäßige Kontrolle der Rechtmäßigkeit nicht vorsehen oder sich diese Kontrolle nicht auf alle für die Spaltung erforderlichen Rechtshandlungen erstreckt, Ö findet Õ Artikel 101 Ö Anwendung Õ.
des tiers commande de coordonner les législations des États membres concernant les scissions des sociétés anonymes
Interessen von Gesellschaftern und Dritten erfordert es, die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Spaltung von Aktiengesellschaften zu koordinieren,
C'est cela qui a provoqué toutes les scissions dans le parti, l'attitude inconciliable de ces camarades,
Das war die Ursache all dieser Spaltungen in der Partei, die unversöhnliche Haltung jener Genossen,
82/891/CEE du Conseil pour ce qui est de l'exigence d'un rapport d'expert indépendant à réaliser à l'occasion des fusions ou des scissions des sociétés anonymes;
der Richtlinien 78/855/EWG und 82/891/EWG des Rates hinsichtlich des Erfordernisses der Erstellung eines Berichts durch einen unabhängigen Sachverständigen anlässlich der Verschmelzung oder der Spaltung von Aktiengesellschaften;
Élaboration d'un avis sur la"Proposition de directive du Conseil modifiant la directive 90/434/CEE, du 23 juillet 1990, concernant le régime fiscal commun applicable aux fusions, scissions, apports d'actifs
Erarbeitung einer Stellungnahme zu dem"Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie 90/434/EWG des Rates vom 23. Juli 1990 über das gemeinsame Steuersystem für Fusionen, Spaltungen, die Einbringung von Unternehmensteilen
la directive 82/891/CEE du Conseil concernant les scissions des sociétés anonymes.
die Richtlinie 82/891/EWG des Rates betreffend die Spaltung von Aktiengesellschaften.
Proposition de directive du Conseil modifiant la directive 90/434/CEE, du 23 juillet 1990, concernant le régime fiscal commun applicable aux fusions, scissions, apports d'actifs
Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie 90/434/EWG vom 23. Juli 1990 über das gemeinsame Steuersystem für Fusionen, Spaltungen, die Einbringung von Unternehmensteilen
modifiant la directive 90/434/CEE, du 23 juillet 1990, concernant le régime fiscal commun applicable aux fusions, scissions, apports d'actifs
Sozialausschusses zu dem"Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie 90/434/EWG des Rates vom 23. Juli 1990 über das gemeinsame Steuersystem für Fusionen, Spaltungen, die Einbringung von Unternehmensteilen
La Commission a publié récemment un projet de proposition visant à modifier la directive de 1990 concernant le régime fiscal commun applicable aux fusions, scissions, apports d'actifs et échanges d'actions intéressant des sociétés d'États membres différents.
Die Kommission hat kürzlich einen Entwurf für einen Vorschlag zur Änderung der Richtlinie von 1990 über das gemeinsame Steuersystem für Fusionen, Spaltungen, die Einbringung von Unternehmensteilen und den Austausch von Anteilen, die Gesellschaften verschiedener Mitgliedstaaten betreffen.
Proposition de directive du Conseil modifiant la directive 90/434/CEE du 23 juillet 1990 concernant le régime fiscal commun applicable aux fusions, scissions, apports d'actifs et échanges d'actions intéressant
Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie 90/434/EWG vom 23. Juli 1990 über das gemeinsame Steuersystem für Fusionen, Spaltungen, die Einbringung von Unternehmensteilen und den Austausch von Anteilen, die Gesellschaften verschiedener Mitgliedstaaten betreffen,
La directive en question modifie les exigences applicables à l'établissement de rapports, en supprimant l'obligation de faire réaliser un rapport par un expert indépendant à l'occasion de fusions ou scissions, moyennant l'accord de tous les actionnaires.
Mit der Richtlinie werden die Meldepflichten geändert, indem im Falle von Unternehmensverschmelzungen oder -spaltungen die Erstellung eines Gutachtens seitens unabhängiger Sachverständiger nicht mehr vorgeschrieben ist, sofern alle Aktionäre mit dem Verzicht einverstanden sind.
Sur le plan politique, la situation s'est compliquée en raison des scissions et des alliances au sein des mouvements rebelles non signataires ainsi
Kompliziert ist die Lage in politischer Hinsicht aufgrund von Abspaltungen und Neugruppierungen innerhalb der Rebellenbewegungen, die das Abkommen nicht unterzeichnet haben, sowie aufgrund der Weigerung der Regierung,
Les fusions, les rachats, les dissolutions et les scissions modifient aussi le nombre d'entreprises actives, mais sans entraîner de naissances
Fusionen, Übernahmen, Abspaltungen und Zerschlagungen führen ebenfalls dazu, dass sich die Zahl der aktiven Unternehmen ändert;
Ceci n'est pas pour nous surprendre car les principaux combats(et même les scissions) au sein du mouvement ouvrier ont la plupart du temps commencé par des divergences posées au niveau du fonctionnement.
Dieses überrascht uns nicht, denn die wichtigsten Kämpfe(und sogar die Abspaltungen) innerhalb der Arbeiterbewegung haben meistens mit Divergenzen begonnen die auf der Ebene der Funktionsweise gestellt wurden.
y compris par des initiatives facilitant le recours aux technologies numériques et les fusions et scissions à l'échelon transnational.
zur Förderung des Einsatzes digitaler Technologien und grenzüberschreitender Unternehmensverschmelzungen und ‑spaltungen auf den Weg bringen.
à environ 81,17 millions d'euros pour les scissions.
rund 81,17 Mio. EUR/Jahr im Zusammenhang mit Spaltungen.
Résultats: 154, Temps: 0.0493

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand