SCRUPULEUX - traduction en Allemand

gewissenhaft
consciencieux
consciencieusement
scrupuleusement
scrupuleux
sérieusement
soigneusement
méticuleux
assidûment
en conscience
attentive
sorgfältige
soigneusement
attentivement
minutieusement
méticuleusement
soin
minutieux
scrupuleusement
attention
soigneux
rigoureusement
skrupulösen
Skrupel
scrupule
hésité
gewissenhafte
consciencieux
consciencieusement
scrupuleusement
scrupuleux
sérieusement
soigneusement
méticuleux
assidûment
en conscience
attentive
gewissenhaften
consciencieux
consciencieusement
scrupuleusement
scrupuleux
sérieusement
soigneusement
méticuleux
assidûment
en conscience
attentive
sorgfältig
soigneusement
attentivement
minutieusement
méticuleusement
soin
minutieux
scrupuleusement
attention
soigneux
rigoureusement
strikt
strictement
rigoureusement
scrupuleusement
strict
rigueur
catégoriquement
rigoureuse
farouchement
scrupuleux

Exemples d'utilisation de Scrupuleux en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
c'est également pour maintenir ce succès que nous devons nous montrer scrupuleux au niveau du respect des exigences.
äußerst erfolgreich erwiesen, doch damit dies so bleibt, müssen wir gewissenhaft auf die Einhaltung aller Anforderungen achten.
pour le travail patient et scrupuleux que vous avez réalisé ces douze dernières années,
für die geduldige und sorgfältige Arbeit, die ihr in diesen zwölf Jahren durchgeführt habt
L'évitement des défauts par une planification avancée de la qualité, une sélèction et un audit scrupuleux des fournisseurs, l'utilisation des installations de production
Fehlervermeidung durch sorgfältige Qualitätsvorausplanung, Auswahl und Auditierung von Zulieferern
Le travail attentif, scrupuleux, précis et exécuté dans les délais, délivré par toute l'équipe de Global Listings, apporte clarté
Der aufmerksame, gewissenhafte, pünktliche und ausgesprochen präzise Service der von dem gesamten Team von Global Listings bereitgestellt wird,
assurant la protection sociale des travailleurs et empêchant des entrepreneurs peu scrupuleux de profiter des disparités des législations sociales dans la Communauté.
bestimmte grundlegende Prinzipien zur Sicherstellung des sozialen Schutzes der Arbeitnehmer eingehalten und wenig gewissenhafte Unternehmer daran gehindert werden, von den unterschiedlichen sozialen Rechtsvorschriften in der EG zu profitieren.
seulement hypocrite"Au Nom de la République d'Autriche" Accords internationaux conclus sur les droits sociaux Fondamentaux, dont le scrupuleux Respect" solennellement promis,
nur scheinheilig"Im Namen der Republik Österreich" abgeschlossenen internationalen Abkommen über soziale Grundrechte, deren"gewissenhafte Erfüllung" feierlich versprochen wurde,
âme à une île déserte aveuglant avec un excellent caractère scrupuleux et des paysages.
Seele in einem blendenden einsamen Insel mit hervorragenden gewissenhafte Natur und Landschaft.
Il devrait reposer sur le respect scrupuleux des règles de l'UE en matière de protection des données personnelles,
Sie sollte auf der peinlich genauen Einhaltung der EU-Bestimmungen zum Schutz personenbezogener Daten basieren, wie in den Artikeln 7
cet altruisme du prophète, l'égard scrupuleux envers ses engagements, sa dévotion intense à ses amis
die äußerste Selbstaufopferung des Propheten, die gewissenhafte Einhaltung seiner Zusagen, seine intensive Hingabe seinen Freunden
la Cour des comptes a réalisé un travail scrupuleux, en procédant à une analyse objective
dann nur, weil der Rechnungshof wieder einmal äußerst sorgfältige Arbeit geleistet
Puis,« l'aliénation parentale est un concept qui est souvent récupéré par des avocats et/ou des parents peu scrupuleux et même brandi par plusieurs milieux associatifs actifs dans la promotion des droits du père».
Und,"die elterliche Entfremdung ist ein Konzept, das häufig von wenig skrupellosen Anwälten und/oder Eltern vereinnahmt und sogar triumphierend von verschiedenen Vereinen zur Förderung der Vaterrechte hervorgezeigt wird.".
qui ont vraiment prouvé qu'ils étaient scrupuleux, comme la Hongrie et la République tchèque,
die vom Kommunismus befreit wurden und die tatsächlich bewiesen haben, daß sie gewissenhaft sind, wie z.B. Ungarn
Dans son grand noir a senti le chapeau du poèt, son vêtement scrupuleux, et avec une canne argent-dirigée dans sa main,
In seinem großen Schwarzen glaubte Hut des Dichters, seiner skrupulösen Kleidung, und mit einem Silber-vorangegangenen Stock in seiner Hand,
d'un suivi rigoureux afin de veiller au respect scrupuleux des objectifs poursuivis à travers le Fonds de cohésion ainsi qu'à leur mise en œuvre effective.
die im Rahmen des Fonds verfolgten Ziele gewissenhaft eingehalten und auch wirklich erreicht werden.
contenu pour éviter d' obtenir escroqué hors des messages scrupuleux d' E- mail qui réussissent à pénétrer leur leurs comptes d' E- mail.
enthalten sein, um hereingelegt, aus skrupulösen E-mail Anzeigen heraus zu erhalten zu vermeiden, die ihre Weise in ihre E-mail Konten finden.
patient et scrupuleux- pour lequel je souhaite remercier publiquement tous ceux qui y ont contribué et, en particulier,
geduldigen und gewissenhaften Arbeit- für die ich allen, die dazu beigetragen haben, insbesondere dem neben mir sitzenden Außenminister Franco Frattini,
conjointement avec les États membres, elle procède à un suivi scrupuleux des plans stratégiques nationaux pluriannuels en matière d'aquaculture,
die mehrjährigen nationalen Strategiepläne für die Aquakultur gemeinsam mit den Mitgliedstaaten sorgfältig zu überwachen, um herauszufinden, inwieweit ihre Ziele erreicht wurden,
Tous les entretiens, rigoureux, scrupuleux et les réparations attendues ont été facturés
Alle Wartungen, rigorosen, gewissenhaften und erwarteten Wartungsarbeiten wurden aufgeladen
qui seraient tenues de rendre des comptes scrupuleux sur la manière dont les fonds seraient dépensés.
bereitzustellen- und verpflichtet wären, sorgfältig Rechenschaft über die Verwendung der Mittel abzulegen.
Je suis également convaincue qu'une taxe de ce type doit être soumise à un examen scrupuleux afin qu'elle produise les effets escomptés,
denke aber auch, dass es angebracht wäre, die Vor- und Nachteile genau abzuwägen und eine solche Steuer gründlich zu prüfen, damit sie auch die gewünschten Effekte erzielt
Résultats: 55, Temps: 0.0777

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand