SIGNALENT - traduction en Allemand

berichten
dire
parler
rendre compte
annoncer
informer
rapports
signalent
font état
indiquent
racontent
melden
signaler
rapporter
annoncer
dénoncer
appeler
contacter
connectez
notifient
déclarent
enregistrez
signalisieren
signaler
montrer
signalisation
indiquent
signifier
weisen
sages
manières
présentent
indiquent
montrent
moyens
ont
façons
soulignent
philosophale
bekanntgeben
annoncer
signaler
publier
communiquer
notifier
darauf hin
suggèrent
indiquent
fait remarquer
souligne
rappelle
signale
insiste
a fait observer
erwähnen
mentionner
dire
évoquer
parler
citer
signaler
indiquer
rappeler
berichteten
dire
parler
rendre compte
annoncer
informer
rapports
signalent
font état
indiquent
racontent
meldet
signaler
rapporter
annoncer
dénoncer
appeler
contacter
connectez
notifient
déclarent
enregistrez
berichtet
dire
parler
rendre compte
annoncer
informer
rapports
signalent
font état
indiquent
racontent
signalisiert
signaler
montrer
signalisation
indiquent
signifier
weist
sages
manières
présentent
indiquent
montrent
moyens
ont
façons
soulignent
philosophale

Exemples d'utilisation de Signalent en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Il se compose de tuiles de taille différente qui signalent l'état de sécurité.
Es besteht aus Kacheln unterschiedlicher Größe, die den Sicherheitsstatus zu melden.
Trias Pintó signalent que le texte est un programme stratégique en cours qui contient les domaines d'action sur lesquels la CCMI se concentrera.
Herr Trias Pintó berichten, dass der Text ein laufendes Strategieprogramm sei, das die Politikbereiche enthalte, auf die sich der CCMI konzentriere.
Le Comité plaide dès lors pour que tous les États membres de l'OIE signalent immédiatement les foyers de fièvre aphteuse sur leur territoire ainsi que les mesures prises.
Der Ausschuss spricht sich deshalb dafür aus, dass alle OIE-Mitgliedstaaten ihre MKS-Ausbrüche und die im Zusammen hang damit getroffenen Maßnahmen unverzüglich melden.
Les analystes signalent, que la tendance à l'augmentation du nombre de canaux disponibles,
Analysten berichten, dass der Trend der Erhöhung der Zahl der verfügbaren Kanäle,
les grands déficits des comptes courants signalent que les monnaies sont surévaluées continue d'échapper aux investisseurs et aux spéculateurs financiers internationaux.
wonach hohe Leistungsbilanzdefizite eine Überbewertung der betreffenden Währung signalisieren, ist bei den internationalen Finanzinvestoren und Spekulanten weltweit noch immer nicht angekommen.
Les États membres signalent via le RAPEX les produits de consommation dangereux qui ont fait l'objet de mesures ordonnées par les autorités nationales et/ou de mesures prises«volontairement» par les producteurs et les distributeurs.
Die Mitgliedstaaten melden über RAPEX gefährliche Produkte, die angeordneten Maßnahmen von nationalen Behörden unterlagen und/oder Gegenstand„freiwilliger“ Maßnahmen durch Hersteller und Händler waren.
En effet, ils nous signalent souvent des problèmes de ce genre,
Sie weisen uns nämlich häufig auf Probleme dieser Art hin,
Les chercheurs signalent que les mineurs sont utilisés crypto-monnaie contre les victimes informatiques dans le monde entier,
Forscher signalisieren, dass Kryptowährung Knappen gegen Computer Opfer verwendet werden weltweit,
Nos voitures disposent de capteurs de température qui signalent au chauffeur quand la température dans la remorque tombe en- dessous du point de gel
Unsere Fahrzeuge sind mit Temperatursensoren versehen, die dem Fahrer melden, wenn die Temperatur auf der Ladefläche im Transporter unter den Gefrierpunkt fällt oder mehr
MM. LAGERHOLM et RETUREAU signalent quelques défauts de traduction,
Herr Lagerholm und Herr Retureau weisen auf einige Übersetzungsprobleme unter Ziffer 2.4
De la façon qui signalent la transmission a lieu habituellement,
In der Weise, das signalisieren, findet Getriebe normalerweise,
Les auteurs ont leurs propres sites Web où ils signalent des extraits et des chapitres d'échantillon de leurs travaux.
Autoren haben ihre eigenen Web site, in denen sie Excerpts und Beispielkapitel von ihren Arbeiten bekanntgeben.
À mon avis, ce qui est bien plus sinistre, c'est l'obligation faite aux conseillers professionnels de ne pas informer leurs clients lorsqu'ils signalent des transactions suspectes aux autorités.
Weitaus unheilvoller ist meiner Ansicht nach die Verpflichtung beratender Berufe, ihre Mandanten nicht darüber in Kenntnis zu setzen, wenn sie verdächtige Transaktionen an die Behörden melden.
Tous les indicateurs signalent donc un affaiblissement de la compétitivité de la Communauté
Somit deuten sämtliche Indikatoren darauf hin, daß sich die Wettbewerbsstellung der Gemeinschaft abschwächt
Les expirations signalent un problème de connexion entre votre réseau
Timeouts weisen auf Verbindungsprobleme zwischen deinem Netzwerk
Enfin, leurs mesures concertées ont un puissant effet psychologique, car elles signalent aux marchés financiers et aux acteurs économiques que les banques centrales parlent d'une seule et même voix.
Schliesslich können gemeinsame Maßnahmen einen starken psychologischen Effekt entfalten, weil sie den Finanzmärkten und den Wirtschaftsakteuren signalisieren, dass die Zentralbanken mit einer Stimme sprechen.
Les États membres notifient ces dispositions à la Commission pour le 31 décembre 2006 au plus tard et lui signalent sans délai toute modification ultérieure desdites dispositions.».
Die Mitgliedstaaten sollen spätestens bis zum 31. Dezember 2006 diese Bestimmungen der Kommission melden und sie unverzüglich von jeder folgenden Änderung informieren.
vous cependant cela avec 50 personnes que le visionnement vous vous signalent ayez été ignorés.
du zwar das mit 50 Leuten, die Betrachtung du dich bekanntgeben, ignoriert wurdest.
Les représentants des travailleurs d'entreprises qui comprennent 8% de la maind'oeuvre signalent que les avantages sociaux supplémentaires propres à l'entreprise ne sont habituellement garantis qu'aux travailleurs à temps plein.
Belegschaftsvertretungen aus Unternehmen mit 8% der Beschäftigten erwähnen, daß zusätzliche betriebliche Leistungen normalerweise nur Vollzeitbeschäftigten gewährt yverden.
Les symptômes suivants signalent une fonction insuffisante du placenta par rapport aux besoins nutritifs du foetus.
Folgende Symptome weisen auf eine plazentare Unterfunktion im Verhältnis zu den nutritiven Anforderungen des Feten hin.
Résultats: 422, Temps: 0.0368

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand