SOUS-SECTIONS - traduction en Allemand

Unterabschnitte
sous-section
soussection
sous-tronçon
énoncée
sous-rubrique
sous‑section
sous-partie
Teileinzelpläne
sous-section
soussection
Unterabschnitten
sous-section
soussection
sous-tronçon
énoncée
sous-rubrique
sous‑section
sous-partie
Teilabschnitte
section
partie

Exemples d'utilisation de Sous-sections en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
D'autres informations intéressant certains aspects environnementaux sont traités dans les sous-sections«Transports terrestres»(-* n°s 695 et suiv.),«Transports maritimes»(-* n"s 705 et suiv.) et«Transports aériens»(-* n°' 712 et suiv.).
Weitere Informationen zu bestimmten Umweltaspekten sind den Unter abschnitten„Landverkehr"(-> Ziff. 695 ff),„Seeverkehr"(-> Ziff. 705 ff.) und„Luftverkehr"(-> Ziff. 712 ff.) zu entnehmen.
Une distinction serait avant tout utile entre les sous-sections traditionnelles des dépenses pour les organisations de marché
Vor allem die Unterscheidung zwischen den Unterrubriken Ausgaben für Marktorganisationen(herkömmliche GAP) und Zahlungen für direkte Erzeugerbeihilfen,
Sous-sections largement remaniées concernant la pratique en matière d'interprétation des expressions renvoyant à une finalité dans les revendications.
Umfassende Überarbeitung von Unterabschnitten zur Praxis in Bezug auf die Auslegung von einen Zweck angebenden Ausdrücken in Ansprüchen.
Le prochain objectif des commissions sectorielles et des sous-sections spécialisées de la DGUV sera de mettre les règles sectorielles à disposition des usagers également sous forme d'app pour tablettes et smartphones.
Das nächste Ziel der Fachbereiche und Sachgebiete der DGUV ist es, die Branchenregeln auch als App für Tablets und Smartphones verfügbar zu machen.
de gérer efficacement les différentes sous-sections du programme.
eine ordnungsgemäße Verwaltung für jeden einzelnen Teil der Programme sicherzustellen.
avec leurs différentes sous-sections.
mit Ihren eigenen unterschiedlichen sub-Sektionen.
En ce qui concerne les obligations découlant des sous-sections 2 et 3 de la présente section,
Die Verpflichtungen der Unterabschnitte 2 und 3 spätestens zum 1. Januar 2021, sofern nicht der Handels‑ und Entwicklungsausschuss CARIFORUM-EG unter
Toutes les sous-sections contiennent des listes de possibles dysfonctionnements
Alle Unterabschnitte enthalten Listen von möglichen Störungen
sections et sous-sections, plutôt que quelques articles plus longs qui sont de ce fait confus
Abschnitten und Unterabschnitten gegliedert sind, als wenige, aber dafür längere Artikel, die unübersichtlich
chapitre VI, section 4, sous-sections 1 et 2.
seine Solvenzkapitalanforderung nach der in Titel I Kapitel VI Abschnitt 4 Unterabschnitte 1 und 2 genannten Standardformel zu berechnen.
Des styles supplémentaires peuvent être trouvés dans les différentes sous-sections& kde;
Weitere Bedienelementdesigns finden Sie in den verschiedenen& kde;-Unterabschnitten von Themes/Styles auf kde-look.
Le Parlement a fait remarquer à juste titre que les plus grandes progressions ont été réalisées dans les sous-sections du programme pour lesquelles aucune stratégie thématique spéciale(p. ex. changement climatique) n'a été prévue.
Wie das Parlament zu Recht festgestellt hat, haben sich die größten Fortschritte bei den Teilbereichen des Umweltaktionsprogramms ergeben, in denen keine gesonderten thematischen Strategien ausgearbeitet wurden z. B. beim Klimawandel.
Les paragraphes 1 à 3 ne s'appliquent pas aux fins de la modification des éléments d'un programme opérationnel relevant des sous-sections respectives 3.5 et 3.6 et de la section 4 des modèles de programme opérationnel figurant à l'annexe I.
Die Absätze 1 bis 3 gelten nicht für die Zwecke der Änderung von Aspekten eines operationellen Programms, die unter die Unterabschnitte 3.5 und 3.6 bzw. unter Abschnitt 4 des in Anhang I enthaltenen Musters für das operationelle Programm fallen.
Commerce et Services)/Statistiques annuelles sur les entreprises/Statistiques annuelles détaillées sur les industries manufacturières sous-sections DA-DE et total pour l'industrie manufacturière(NACE D)
Dienstleistungen- horizontale Ansicht/Strukturelle Unternehmensstatistik(Industrie, Baugewerbe, Handel und Dienstleistungen)/Jährliche Unternehmensstatistiken/Jährliche Unternehmensstatistiken der Unterabschnitte DA bis DE des verarbeitenden Gewerbes
de la construction/Statistiques annuelles détaillées sur les industries manufacturières sous-sections DF-DN et total pour l'industrie manufacturière NACE D.
Konstruktion/Jährliche Unternehmensstatistiken des verarbeitenden Gewerbes der Unterabschnitte DF-DN und des verarbeitenden Gewerbes insgesamt NACE D.
Les règles énoncées au titre I, chapitre VI, section 3, sous-sections 1, 2 et 3, et au titre I, chapitre VI, section 4, sous-sections 1, 2 et 3, s'appliquent au calcul des fonds propres éligibles en couverture du Capital de Solvabilité Requis et du Capital de Solvabilité Requis au niveau du groupe fondé sur des données consolidées.
Für die Berechnung der auf die Solvenzkapitalanforderung anrechnungsfähigen Eigenmittel und der Solvenzkapitalanforderung auf Gruppenebene anhand des konsolidierten Abschlusses gelten die Bestimmungen des Titels I Kapitel VI Abschnitt 3 Unterabschnitte 1, 2 und 3 und des Titels I Kapitel VI Abschnitt 4 Unterabschnitte 1, 2 und 3.
Si les sections et sous-sections du nouveau terminal, à cause de
Die Abschnitte und Unterabschnitte des neuen Terminals erinnern in ihrem klaren
principes généraux énoncés au titre I, chapitre VI, section 4, sous-sections 1 et 2, et au titre I, chapitre VI, section 4, sous-sections 1 et 3.
über ein genehmigtes internes Modell nach den in Titel I Kapitel VI Abschnitt 4 Unterabschnitte 1 und 2 und Titel I Kapitel VI Abschnitt 4 Unterabschnitte 1 und 3 enthaltenen allgemeinen Grundsätzen berechnet.
section 4, sous-sections 2 et 3,
der gemäß Kapitel VI Abschnitt 4 Unterabschnitt 2 und 3 berechnet wird,
fixées au titre I, chapitre VI, section 4, sous-sections 1, 2 et 3, en ce qui concerne le capital de solvabilité requis, et aux mêmes conditions que celles prévues au titre I, chapitre VI, section 3, sous-sections 1, 2 et 3, en ce qui concerne les fonds propres éligibles en couverture du capital de solvabilité requis.
für das in Bezug auf die Solvenzkapitalanforderung die in Titel I Kapitel VI Abschnitt 4 Unterabschnitte 1,2 und 3 festgelegten Vorschriften gelten, und als unterläge es in Bezug auf die auf die Solvenzkapitalanforderung anrechenbaren Eigenmittel den in Titel I Kapitel VI Abschnitt 3 Unterabschnitte 1, 2 und 3 festgelegten Bedingungen.
Résultats: 56, Temps: 0.0651

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand