SOUS-TRAITANCE - traduction en Allemand

Zulieferwesen
sous-traitance
soustraitance
sous‑traitance
Outsourcing
externalisation
sous-traitance
externaliser
l'approvisionnement à l' extérieur
externalisant
soustraitance
Unterauftragsvergabe
sous-traitance
Untervergabe
sous-traitance
Auslagerung
externalisation
délocalisation
déstockage
sous-traitance
sortie
outsourcing
externalisés
externaliser
Zulieferung
sous-traitance
livraison
Zulieferer
fournisseur
sous-traitance
sous-traitant
équipementiers
Unteraufträgen
Unterverträge
Weitervergabe
Subunternehmerverträgen
Zuliefertätigkeit
Fremdbeschaffung
Zulieferverträgen
Fremdvergabe
ausgelagerte

Exemples d'utilisation de Sous-traitance en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Pourquoi la Sous-traitance des Processus en GFT?
Warum die TEM- Ausgliederung von Aufgaben der Geschäftsprozesse?
Les activités de sous-traitance.
Auftragsweitervergabe/ Tätigkeiten als Subunternehmer.
Sous-traitance de l'organisation de la conférence, des invitations, des dispositions de voyages, etc.
Weitervergabe von Konferenzorganisation, Einladungen, Reisebuchungen usw.
les dispositions en matière de sous-traitance doivent être renforcées.
dass die Vorschriften über die Unterauftragnehmer gestärkt werden müssen.
Une estimation de la sous-traitance dans trois secteurs industriels de l'union européenne.
Schätzung der zuliefertätigkeit in drei industriezweigen der europäischen union lanorama beilage.
les dispositions relatives à la sous-traitance doivent être renforcées;
dass die Vorschriften über die Unterauftragnehmer gestärkt werden müssen;
Sous-traitance: textile et habillement s.
Zuliefertätigkeit: textil und bekleidungsindustrie.
Réseau d'applicateurs pour la sous-traitance.
Ein Netwerk von Lohnbeschichtern für Fremdvergabe.
La forte interdépendance entre la sous-traitance et l'ensemble de la filière.
Die große wechselseitige Abhängigkeit zwischen den Zulieferbetrieben und den übrigen Unternehmen der Branche.
Sous-traitance et responsabilité.
Unteraufträge und Haftbarkeit.
Sous-traitance- Responsabilité solidaire.
Unteraufträge- gesamtschuldnerische Haftung.
Les aspects spécifiques liés au travail intérimaire, à la sous-traitance, au travail à domicile et au télétravail;
Besondere Aspekte im Zusammenhang mit Leiharbeit, Unterverträgen, Heimarbeit und Telearbeit;
Deux aspects sont visés ci-dessous: l'encadrement contractuel du PPP et la sous-traitance.
Nachstehend werden zwei Aspekte näher betrachtet: ÖPP-Verträge und Unteraufträge.
Article 26- La sous-traitance.
Artikel 26‑ Unteraufträge.
Un premier pas essentiel serait de rapatrier la fabrication en sous-traitance.
Ein erster Schritt wäre die Rückführung der Unteraufträge nach Europa.
Article 12- Sous-traitance.
Artikel 12- Unteraufträge.
SCAN: interconnexion des banques de données de la sous-traitance P. 4.
SCAN: Vernetzung der Datenbanken von Zulieferbetrieben S. 4.
SCAN: vers une interconnexion des banques de données de la sous-traitance au niveau européen.
SCAN: Auf dem Weg zu einer Vernetzung der Datenhanken von Zulieferbetrieben auf europäischer Ebene.
Sous-traitance pour nos clients.
Auftragsverarbeitung für unsere Kunden.
Sous-traitance de soudage pour machines lourdes.
Unterbeauftragung von Schweißarbeiten für Schwermaschinen.
Résultats: 279, Temps: 0.0946

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand