STRUCTURELS - traduction en Allemand

strukturelle
structurellement
structurel
structurales
structuralement
à la structure
struktur-
Strukturfonds
fonds structurels
strukturbedingte
structurel
Struk
structurels
strukturellen
structurellement
structurel
structurales
structuralement
à la structure
struktureller
structurellement
structurel
structurales
structuralement
à la structure
strukturell
structurellement
structurel
structurales
structuralement
à la structure
strukturbedingten
structurel
strukturpolitischer
strukturpolitisches

Exemples d'utilisation de Structurels en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ces régions présentent des handicaps structurels permanents qui les distinguent des autres régions des États membres de l'UE.
Diese Gebiete sind durch anhaltende strukturbedingte Nachteile gekennzeichnet, die sie von anderen Regionen der EU-Mitgliedstaaten unterscheiden.
Alors que l'absorption financière présente une manifeste amélioration, le rapport attire l'attention sur le fait qu'en 2006 au moins 12% des allocations aux projets structurels n'ont pas pu être recouvrées.
Während sich die Mittelausschöpfung spürbar verbessert hat, verweist der Bericht darauf, dass 2006 mindestens 12% der Zuweisungen für strukturpolitische Projekte nicht hätten erstattet werden dürfen.
Il fait certains changements structurels de l'église et agrandit les fenêtres.
Er nahm einige bauliche Veränderungen an der Kirche vor, erhöhte den oberen Bauzylinder und vergrößerte die Fenster.
Enfin, il identifiera les problèmes structurels en cas d'infection nasale
Er wird außerdem strukturbedingte Probleme feststellen können,
Nouveaux Lander allemands: projet de rapport concernant les irrégularités dans la gestion des fonds structurels de l'UE dans les nouveaux Lander allemands:
Neue Bundesländer: Bericht der Kommission über Unregelmäßigkei ten bei der Verwaltung der EU Struk turfondsmittel in den neuen Bundes ländern(Entwurf):
dernières années était essentiellement dû à des causes macroéconomiques et non à des facteurs structurels.
Beschäftigungsentwicklung der letzten Jahre waren maß geblich makroökonomische und nicht strukturpolitische Gründe verantwortlich.
Même sans des changements structurels majeurs, vous pouvez utiliser la technologie thermique innovante pompe pour votre maison.
Und auch ohne größere bauliche Veränderungen können Sie die innovative Wärmepumpentechnik für Ihr Zuhause nutzen.
La coresponsabilité entre la Commission, les États membres et les régions et le rôle futur des régions dans la politique de cohésion et les fonds structurels.
Geteilte Zuständigkeit zwischen Kommission, Mitgliedstaaten und Regionen und künftige kohäsionsund strukturpolitische Rolle der Regionen.
en compte d'autres facteurs, tant conjoncturels que structurels, susceptibles d'influer sur les prix.
konjunkturelle als auch struk turelle- Ursachen aufmerksam gemacht werden, die die Preise beeinflussen können.
n'apportent que des solutions temporaires à des handicaps naturels ou structurels.
ermöglichen jedoch nur zeitlich befristete Lösungen für natur- oder strukturbedingte Benachteiligungen.
Il convient de coordonner étroitement, tant en termes structurels que programmatiques, le programme avec l'initiative"i2010- Une société de l'information pour la croissance
Das Programm sollte strukturell und programmatisch aufs engste mit der Initiative"i2010- Eine europäische Informationsgesellschaft für Wachstum
Le régime agricole a été complété par des dispositions spécifiques dans les domaines de la politique régionale et des instruments structurels.
Die Agrarregelung wurde durch gezielte regional- und strukturpolitische Bestimmungen ergänzt.
les pistes de ski ne doivent être comprises dans le calcul des seuils que lorsque des changements structurels sont prévus pendant le développement des installations.
Skipisten nur dann in die Schwellenberechnungen einbezogen werden müssen, wenn bei der Erstellung der Anlage bauliche Veränderungen vorgesehen sind.
Les règlements prévoient une concentration des fonds structurels sur les cinq objectifs précités,
Um die Wirkung der strukturpolitischen Maßnahmen der Ge meinschaft zu erhöhen,
réduire les disparités entre les régions territorialement accessibles et les régions confrontées à des désavantages structurels.
die Ungleichheiten zwischen räumlich gesehen leicht zugänglichen Regionen und strukturell benachteiligten Regionen zu verringern.
En plus des changements dans le parc, elle a fait plusieurs changements structurels dans le château et à proximité de la ville.
Im Folgenden lässt sie zahlreiche bauliche Änderungen in Schloss und Stadt durchführen.
L'efficacité des différents Fonds structurels est tributaire de la solidité des cadres d'action
Voraussetzung für die Effizienz der verschiedenen strukturpolitischen Instrumente sind tragfähige strategische,
C'est insuffisant pour pouvoir apprécier pleinement, en 1999, entre autres phénomènes structurels, l'impact de la réforme de 1992.
Das aber reicht nicht aus. um 1999 die Auswirkungen der Reform von 1992 neben anderen strukturbedingten Aspekten umfassend analysieren zu können.
les problèmes étaient temporaires et non structurels.
die Probleme vorübergehend waren und nicht strukturell.
comme déjà mentionné ci-dessus, et les changements structurels ont été faits dans le secteur du plat de liaison.
oben bereits erwähnt repariert und es wurden im Bereich der Transition Plate bauliche Veränderungen vorgenommen.
Résultats: 2604, Temps: 0.0876

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand