SUCCINCT - traduction en Allemand

kurz
court
brièvement
peu
juste
peu de temps
bref
brève
instant
rapidement
en résumé
kurze
court
brièvement
peu
juste
peu de temps
bref
brève
instant
rapidement
en résumé
knapp
près
juste
peu moins
peu
rare
presque
environ
peine
légèrement
serré
prägnant
concis
succincte
succinctement
concision
incisive
zusammenfassender
en conclusion
collectivement
conclure
résumé
en synthèse
sommairement
sommaire
récapitulant
kurzen
court
brièvement
peu
juste
peu de temps
bref
brève
instant
rapidement
en résumé
kurzes
court
brièvement
peu
juste
peu de temps
bref
brève
instant
rapidement
en résumé
knappen
près
juste
peu moins
peu
rare
presque
environ
peine
légèrement
serré
Zusammenfassung
résumé
synthèse
sommaire
regroupement
récapitulatif
conclusion
resume
récapitulation
résumé/conclusions
synopsis

Exemples d'utilisation de Succinct en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
un exposé complet devrait être relativement succinct.
eine umfassende Dokumentation sollte jedoch relativ knapp ausfallen.
Annexe 1: Rapport succinct sur la mise en œuvre de la directive 1999/32/CE concernant la teneur en soufre de certains combustibles liquides.
Anlage 1: Zusammenfassender Bericht über die Umsetzung der Richtlinie 1999/32/EG über den Schwefelgehalt bestimmter flüssiger Kraft- oder Brennstoffe.
Présentation dans les rapports annuels du Bureau des titres et d'un résumé succinct de tous les rapports établis par lui pendant l'année(voir annexe IV ci-dessous);
Die Jahresberichte sollen die Titel und kurze Zusammenfassungen aller Berichte enthalten, die das AIAD während des betreffenden Jahres herausgegeben hat(siehe Anhang IV);
Il transmet un bilan succinct à la CCAMLR, avec copie à la Commission, dans un délai de cent quatre-vingts jours à compter de la fin de l'opération.
Sie übermitteln der CCAMLR eine Zusammenfassung der Ergebnisse mit Kopie an die Kommission binnen 180 Tagen nach Abschluss der Fischerei.
Cet aperçu succinct montre que la grande diversité des possibilités en matière de délai va bien au delà de la simple détermination d'un nombre donné de jours ou de semaines.
Dieser kurze Überblick veranschaulicht die große Vielfalt möglicher Fristenregelungen, die weit über die bloße Festlegung einer bestimmten Anzahl Tage oder Wochen hinausgeht.
Le résumé succinct ci-dessous vise à faciliter le processus décisionnel en décrivant les principaux éléments du règlement.
Folgende kurze Zusammenfassung soll die Entscheidungsfindung durch eine Beschreibung der wichtigsten Bestimmungen dieser Verordnung erleichtern.
Je suis obligé d'être succinct: tout d'abord, l'OTAN tient avec la Russie des consultations permanentes,
Notgedrungen muss ich mich dazu sehr kurz halten: In erster Linie werden ständige Beratungen mit Russland durchgeführt,
Le résumé succinct ci-dessous vise à faciliter le processus décisionnel en décrivant les principaux éléments de la directive.
Folgende kurze Zusammenfassung soll die Entscheidungsfindung durch eine kurze Darstellung der wichtigsten Bestimmungen dieser Richtlinie erleichtern.
Je voudrais faire un rapport succinct de la réunion du Conseil européen informel qui s'est tenu à Noordwijk le 23 mai dernier.
Ich möchte kurz über die informelle Zusammenkunft des Europäischen Rates vom 23. Mai in Noordwijk Bericht erstatten.
Dans un cinquième chapitre succinct sont enfin rappelées l'évolution de la politique régionale communautaire dans le passé
In einem kurzen 5. Kapitel werden schließlich die Entwicklung der gemeinschaftlichen Regionalpolitik in der Vergangenheit und ihre gegenwärtige Struktur,
En outre, a chapitre succinct a été ajouté relativement à certaines tendances qui ont déjà pu être observées au cours de l'année 2000.
Ferner wurde ein kurzes Kapitel über sich bereits abzeichnende Tendenzen für das Jahr 2000 eingefügt.
Ii Présentation dans les rapports semestriels du Bureau des titres et d'un résumé succinct de tous les autres rapports établis par lui pendant la période considérée.
Ii die halbjährlichen Berichte sollen die Titel und kurze Zusammenfassungen aller anderen Berichte enthalten, die das AIAD im Berichtszeitraum herausgegeben hat.
Vincent FARRUGIA dresse un compte rendu succinct de sa participation à une conférence organisée au Royaume-Uni sur le thème"Lutter contre la pauvreté énergétique:
Vincent FARRUGIA berichtet kurz über seine Teilnahme an einer Konferenz in Großbritannien zum Thema"Tackling fuel poverty: Protecting vulnerable customers"
Enfin pour compléter ce tableau succinct, Pedro Serrano Monino symbolise à lui seul le travail de l'école levantine.
Zur Vervollständigung dieser knappen Übersicht sei noch erwähnt, dass Pedro Serrano Monino alleine die Werke der östlichen Schule repräsentiert.
Je sais que le procèsverbal doit être parfois très succinct et peut-être est-ce le cas cette semaine.
Ich weiß, daß das Protokoll manchmal sehr kurz sein muß und vielleicht ist das der Fall in der ersten Woche.
il reste encore très succinct sur les objets.
diese geht jedoch nur sehr kurz auf die einzelnen Gegenstände ein.
je serai beaucoup plus succinct.
nur viel kürzer, schon alles gesagt, was ich sagen wollte.
Le rapporteur présente un résumé succinct de l'avis et souligne les principales conclusions et recommandations.
Der BERICHTERSTATTER fasst den Inhalt der Stellungnahme zusammen und verweist auf die wichtigsten Schlussfolgerungen und Empfehlungen.
Vous plaisir à trouver à court et succinct des preuves, dont vous avez donné de nombreux exemples….
Sie Freude bei der Suche nach kurz-und succint Beweise, von denen Sie haben viele Beispiele….
Au vu de la durée limitée de cette conférence, un aperçu de l'exposition provoquée par les différentes sources de rayonnements existantes ne pourra être que très succinct.
Ein Überblick über die Strahlenbelastung aus den unterschiedlichen Quellen kann im engen zeitlichen Rahmen dieser Konferenz nur sehr grob sein.
Résultats: 78, Temps: 0.0814

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand