TOUCHA - traduction en Allemand

berührte
toucher
affecter
contact
préjugent
porter atteinte
caresser
atteinte
traf
réunion
rencontre
rendez-vous
voir
frapper
retrouver
toucher
rejoindre
rassemblement
prennent
berührt
toucher
affecter
contact
préjugent
porter atteinte
caresser
atteinte

Exemples d'utilisation de Toucha en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Après la mort inopinée de François Stéphane Ier en 1765, qui toucha cruellement Marie- Thérèse, celle- ci se lança dans de nouvelles transformations.
Nach dem plötzlichen Tod Kaisers Franz I. Stephan im Jahre 1765, der Maria Theresia besonders schwer traf, folgte eine neuerliche Ausstattungsperiode.
si seulement elle toucha, mais Stevie et Ben sont juste au point out,
wenn nur sie berührt, aber Stevie und Ben sind rechts unter Nummer heraus,
L'attaque toucha violemment le bouclier qui vibra quelques secondes,
Sein Angriff traf den Schild, der davon mehrere Sekunden lang heftig vibrierte
quand ce cuir la toucha, elle sentit tout son sang refluer vers son cœur.
als das Leder sie berührte, fühlte sie all ihr Blut zum Herzen zurückströmen.
très proche du centre de Mataró et toucha….
sehr nahe am Zentrum von Mataró und berührt den Ce….
Une mitrailleuse arracha d'un même coup la main droite de Scobie… et toucha Carson Dyle en pleine poitrine.
Ein Maschinengewehr schoss Scobies Hand ab… und traf Carson Dyle genau in den Magen.
sans garantie, toucha singulièrement ses auditeurs,
welcher sich ohne Garantie auslieferte, berührte seine Zuhörer eigenthümlich,
Quelques heures plus tard, vers 8 h UTC, le mur d'œil extérieur toucha l'île de Vieques au large de la côte orientale de Porto Rico.
Stunden später, gegen 08:00 Uhr UTC, traf die äußere Augenwand auf die Insel Vieques östlich von Puerto Rico.
L'ange de l'Eternel avança l'extrémité du bâton qu'il avait à la main, et toucha la chair et les pains sans levain.
Da streckte der Engel des Herrn die Spitze des Stabes aus, den er in der Hand hatte, und berührte damit das Fleisch und das ungesäuerte Brot.
doigts dans les oreilles, et, avec de la salive, il lui toucha la langue.
legte ihm seine Finger in die Ohren, berührte seine Zunge mit Speichel.
Mais le temps qu'il en dise plus, l'intrus était derrière lui, le toucha et se téléporta à nouveau.
Aber bevor er noch etwas hinzufügen konnte, war der Eindringling schon hinter seinem Rücken aufgetaucht, berührte ihn und teleportierte sich wieder.
Le héros Tapion libéré toucha le sol et arrêta de jouer,
Die Füße des Helden Tapion berührten den Boden und er hörte auf zu spielen,
Jacob s'approcha d'Isaac, son père, qui le toucha, et dit: La voix est la voix de Jacob,
Also trat Jakob zu seinem Vater Isaak; und da er ihn betastet hatte, sprach er: Die Stimme ist Jakobs Stimme,
Puis l'Éternel étendit sa main, et toucha ma bouche; et l'Éternel me dit:
Und der HERR reckte seine Hand aus und rührte meinen Mund an und sprach zu mir:
Enfin elle toucha le sol, l'horrible cri s'éleva,
Endlich schlug es auf dem Boden auf, ein entsetzliches Geschrei erhob sich,
L'écolier toucha enfin au balcon de la galerie,
Der Student erreichte endlich den Balcon der Galerie
Jésus étendit la main, le toucha, et dit: Je le veux,
Und Jesus streckte seine Hand aus, rührte ihn an und sprach: Ich will's tun;
Mais Jésus, s'approchant, les toucha, et dit:
Jesus aber trat zu ihnen, rührte sie an und sprach: Stehet auf
Jésus étendit la main, le toucha, et dit: Je le veux,
Und er streckte die Hand aus und rührte ihn an und sprach: Ich will's tun;
Il s'approcha, et toucha le cercueil. Ceux qui le portaient s'arrêtèrent.
Und er trat hinzu und rührte den Sarg an; und die Träger standen.
Résultats: 143, Temps: 0.0952

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand