TOUT DOCUMENT - traduction en Allemand

Exemples d'utilisation de Tout document en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Bordereau d'expédition» désigne tout document de transport, manifeste,
(Luft-)Frachtbrief“ umfasst jedes Versanddokument, jeden Frachtbrief, Aufkleber
Les documents concernant la procédure d'inscription de l'effet unitaire ainsi que tout document relatif au brevet européen à effet unitaire devront être ouverts à l'inspection publique.
Akteneinsicht muss in Schriftstücke im Zusammenhang mit dem Verfahren für die Eintragung der einheitlichen Wirkung sowie in alle Schriftstücke zum europäischen Patent mit einheitlicher Wirkung gewährt werden.
la Cour des comptes refuse l'accès à tout document contenant des observations de contrôle.
zur Wahrung der Vertraulichkeit. Der Rechnungshof verweigert daher den Zugang zu allen Dokumenten mit Prüfungsfeststellungen.
elle refuse l'accès à tout document relatif à ses méthodes de travail.
nicht anders beschlossen wird, den Zugang zu allen Dokumenten über seine Arbeitsmethoden.
SDK basé sur JavaScript pouvant être intégré à vos processus d'inscription et permettant de capturer automatiquement tout document à l'aide de l'appareil photo d'un mobile sur une page Internet.
Ein JavaScript-basiertes SDK, das in Ihren Onboarding-Prozess integriert werden kann, um alle Dokumente innerhalb einer Website mithilfe der Kamera eines Mobilgeräts zu erfassen.
L'autorisation devrait exclusivement venir du président de séance pour tout document dont la disponibilité ne découle pas de la structure de l'ordre du jour adopté par l'Assemblée.
Die entsprechende Genehmigung sollte ausschließlich vom Vorsitzenden der Tagung erteilt werden, und zwar für jedes Dokument, dessen Verteilung sich nicht aus der den Punkten der vom Plenum angenommenen Tagesordnung ergibt.
ces agents sont habilités à examiner tout document relatif à l'inspection,
diese Beamte ermächtigt sind, alle Unterlagen im Zusammenhang mit der Inspektion zu prüfen,
vous devez sauvegarder tout document(ou toute autre chose)
Neustart erforderlich ist, jedes Dokument zu speichern(oder was auch immer)
Ils peuvent transmettre en outre à l'Office tout document et information qu'ils estiment utile de façon générale pour la lutte contre la fraude
Sie können darüber hinaus dem Amt alle Schriftstücke und Informationen übermitteln, die ihrer Ansicht nach generell für die Bekämpfung von Betrug und sonstigen rechtswidrigen Tätigkeiten
Ceux-ci doivent tenir à la disposition de l'I.N.A.O. des registres ainsi que tout document nécessaire au contrôle de l'origine,
Jeder von ihnen muss dem I.N.A.O. die Register und alle Unterlagen zur Verfügung stellen, die für die Kontrolle des Ursprungs, der Qualität
Est rangé dans la catégorie"Y" tout document qui s'oppose à ce qu'une invention revendiquée puisse être considérée
Der Kategorie"Y" wird jedes Dokument zugeordnet, das in einer für den Fachmann naheliegenden Verbindung mit einem oder mehreren anderen Dokumenten derselben Kategorie dagegen spricht,
Tout document stocké dans un format propriétaire
Jedes Dokument, welches in Microsofts proprietären Dokumentenformaten gespeichert,
le grossiste autorisé doit joindre tout document permettant de connaître.
muss der zugelassene Großhändler alle Unterlagen beifügen, denen sich Folgendes entnehmen lässt.
le grossiste autorisé doit joindre tout document permettant de connaître.
muß der zugelassene Großhändler alle Unterlagen beifügen, denen sich folgendes entnehmen läßt.
assure un droit général d'accès à tout document élaboré et publié par les pouvoirs publics, ainsi qu'à tout document, envoyé ou remis à ceux-ci,
sieht ein allgemeines Recht auf Zugang zu allen Unterlagen vor, die eine Behörde ausarbeitet und herausgibt, außerdem zu allen Unterlagen, die einer Behörde übersandt
et«pincer» le mouvement pour zoomer ou sur tout document, y compris les fichiers PDF des études de cas, des fichiers d'image, ou un guide des fichiers PDF.
doppeltes Tippen und"kneifen" Bewegung in oder auf jedem Dokument zu vergrößern, einschließlich Fallstudie von PDF-Dateien, Bilddateien oder PDF-Dateien führen.
Nous nous réservons le droit de publier, supprimer ou modifier sans préavis tout document, information ou autre contenu apparaissant sur le site ce qui inclus ces conditions d'utilisation.
Wir behalten uns das Recht nach eigenem Ermessen zu editieren oder zu löschen Sie alle Dokumente, Informationen oder andere Inhalte auf der Website erscheinen, einschließlich dieses Abkommens, ohne weitere Benachrichtigung an Nutzer der Seite.
Les citoyens auront également le droit de demander tout document« détenu» par une institution de l'UE(y
Die Bürger werden zudem das Recht haben, jegliches Dokument anzufordern, das von einer EU-Institution zurückgehalten wird(einschließlich Dokumente,
autre procédure, tout document produit, déclarations,
andere Verfahren, alle Dokumente erzeugt, Aussagen,
Au moment de la résiliation, vous devez cesser d'utiliser le Site et détruire tout document obtenu depuis le Site, ainsi
Nach der Kündigung dürfen Sie die Website nicht weiter nutzen und müssen sämtliches Material vernichten, das Sie von der Website bezogen haben
Résultats: 88, Temps: 0.0633

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand