SEUL DOCUMENT - traduction en Allemand

einzigen Dokument
einzelnes Dokument
einziges Papier
einziges Dokument
einzige Dokument
nur ein Dokument

Exemples d'utilisation de Seul document en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ces fichiers sont destinés à conserver le contenu extrait d'un seul document(disque ou set de disques) et sera considérée comme"copie d'archives" de première génération.
Eine WAV Datei soll nur den Inhalt eines einzigen Dokumentes(eine Platte oder ein Plattenset) aufbewahren und wird als"Archivkopie" der ersten Generation bezeichnet.
L'avis constitue une tentative qui vise à synthétiser en un seul document ce qui est le sentiment du Comité par rapport à diverses questions.
Die Stellungnahme sei ein Versuch, die Standpunkte des Ausschusses zu verschiedenen Fragen in einem einzigen Dokument zusammen zufassen.
Le seul document existant est un rapport médical émanant de l'hôpital de Kamagasaki.
Es gibt nur eine Akte aus einem Krankenhaus die beweist… dass Rikio Ishikawa dort behandelt wurde.
Chaque envoi ne doit comprendre qu'un seul document ou un seul exemplaire de chaque document s'il est composé de plusieurs documents..
Jede Sendung darf nur einen einzigen Werbedruck oder im Falle einer aus mehreren Drucken bestehenden Sendung nur ein Exemplar eines jeden Werbedrucks enthalten.
Un seul document est imprimé par le chauffeur
Es gibt eine einzige Unterlage in Druckform vom Fahrer vorzulegen,
La tentative de regrouper 27 traditions juridiques différentes en un seul document a peut-être été trop audacieuse.
Das Bestreben, 27 verschiedene Rechtstraditionen in einem Dokument zusammenzufassen, war vielleicht etwas zu kühn.
Je doute que nous puissions obtenir à l'avenir un seul document communautaire de plus qu'aujourd'hui.
Ich bezweifle, dass auch nur ein einziges Dokument des EU-Systems zugänglicher sein wird als heute.
dix bonnes pratiques de la société en un seul document.
zehn bewährte Verfahren der Zivilgesellschaft in einem Dokument zusammengefasst werden.
Pour chaque type de mouvement, les formulaires des différentes administrations ont été fusionnés en un seul document.
Für jede Art von Meldung sind die Formulare der verschiedenen Verwaltungen zu einem einzigen Dokument zusammengefasst worden.
Un chef de section reçoit p. ex. tous les rapports concernant son équipe, regroupés dans un seul document.
So erhält beispielsweise ein Bereichsleiter alle für ihn relevanten Reports über seine Teams in einem Berichtsheft zusammengestellt.
De la même manière, votre meilleur travail n'est pas contenu dans un seul document, une seule idée
Gleichermaßen entspringen deine besten Arbeiten nicht nur einem einzigen Dokument, einer einzigen Idee am Whiteboard
Le texte de la communication des griefs, contenu dans un seul document, n'a pas été envoyé dans son inté gralité à chacune des 76 entreprises et associations d'entreprises impliquées dans la procédure.
Der in einem einzigen Dokument enthaltene Text der Mitteilung der Beschwerdepunkte wurde nicht in sei ner Gesamtheit jedem der 76 in das Verfahren verwik kelten Unternehmen und Unternehmensvereinigun gen zugestellt.
de l'avis de l'administration de la société visée dans un seul document, a un caractère purement volontaire
der Stellungnahme der Verwaltung der Zielgesellschaft in einem einzigen Dokument zuläßt, hat einen rein freiwilligen Charakter,
étude de grande envergure, pour laquelle il a peut-être fallu dépenser un montant de crédits considérable pour aboutir à un seul document.
Schlussbericht einer langen und möglicherweise teuren Studie zu vergleichen, in deren Rahmen unter Umständen für ein einziges Papier erhebliche Mittel erforderlich waren.
Un seul document devrait être présenté à la section INT- il est accepté comme compromis
Nur ein Dokument sollte der Fachgruppe INT vorgelegt werden- als Kompromiss wird vereinbart,
étude de grande envergure, pour laquelle il a peut-être fallu dépenser un montant de crédits considérable pour aboutir à un seul document.
Rahmen einer langen und möglicherweise kostspieligen Studie zu vergleichen, bei der unter Umständen für ein einziges Papier erhebliche Mittel erforderlich sind.
Le CESE salue le fait que la Commission ait effectué une refonte rigoureuse de plusieurs directives complexes en un seul document clair, tout en tenant compte des règles régissant les éléments faisant l'objet de la refonte.
Der EWSA zollt der Kommission Anerkennung für die straffe Neu- und Zusammenfassung vieler komplexer Richtlinien in einem einzigen Dokument unter gleichzeitiger Berücksichti gung der Regeln für die überarbeiteten Teile der Regelung.
proposition de la Commission, surtout parce que les propositions de la Commission sont rassemblées dans un seul document.
er den Kommissionsvorschlag substantiell verändert, vor allem, weil die Vorschläge der Kommission in einem einzigen Dokument zusammengefasst sind.
qui se limiterait à la production d'un seul document par an.
jährlich jeweils nur ein Dokument zu erstellen.
Iii en règle générale, un seul document de la présidence ou du Secrétariat englobant toutes les contributions
Iii in der Regel wird für den betreffenden Rat ein einziges Dokument des Vorsitzes oder des Sekretariats erstellt,
Résultats: 79, Temps: 0.0664

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand