SEUL - traduction en Allemand

allein
seul
seulement
uniquement
rien
exclusivement
nur
seulement
uniquement
juste
simplement
ne
qu'
exclusivement
seuls
est
suffit
einsam
seul
solitaire
solitude
isolée
esseulée
désert
lonely
lediglich
seulement
simplement
uniquement
juste
ne
purement
qu'
simple
seuls
se contente
ausschließlich
exclusivement
uniquement
seulement
entièrement
strictement
seul
exclusif
purement
réservé
selbst
même
propre
seul
auto
personnellement
en soi
ellemême
luimême
mãame
par eux-mêmes
Solo
seul
soliste
einzige
seul
unique
einzelnen
individuellement
séparément
seul
isolément
simple
unique
singulièrement
individuelle
solitaires
différents
der Einzige
la seule
unique

Exemples d'utilisation de Seul en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Quand la JSA a été dissoute, j'ai passé maintes années, seul.
Nach der Auflösung der JSA hatte ich viele einsame Jahre.
C'est le seul qui peut.
Er ist der einzigste, der es kann.
Mais je pense qu'il est plus seul que quiconque dans cet univers.
Ich glaube, er ist einsamer als jeder andere im Universum.
C'est Soldat Seul.
Kommen Sie herein! Das ist der einsame Soldat.
Vous pouvez développer un seul ici.
können Sie ein einzelnes hier entwickeln.
Axel super gay est le seul de ces mecs droites.
Super schwul Axel ist einsame diese geraden dudes.
Ce gardien gauche Marc- André Fleury comme seul représentant de l'équipe à Columbus.
Das ließ Torwart Marc-Andre Fleury als einsamer Vertreter des Teams in Columbus.
Angel est de retour et en seul 00:00.
Engel ist zurück und in einsamer 00:00.
Je suis le seul à avoir lu le script?
Hat denn niemand das Drehbuch gelesen?
Nous sommes le seul groupe qui reste.
Wir sind die Einzigen, die übrig sind,
Tais-toi. Tu es le seul à être revenu vivant de la tour.
Du bist der erste der vom Turm zurückgekehrt ist.
Je suis seul chez moi.
Es ist niemand außer mir zu Hause.
Seul le machiniste est autorisé à être dans la cabine.
Niemand außer dem Fahrer darf in die Kabine.
Seul le Haut conseil connaît son existence.
Niemand außer dem Ältestenrat weiß von seiner Existenz.
Seul l'Allemand est dangereux.
Der Deutsche ist der einzig Gefährliche.
Tu es seul depuis que cette salope de Megan t'a brisé le cœur.
Du bist Single, seit dir diese Megan-Kuh das Herz gebrochen hat.
Seul Sherlock sait pour tes empreintes.
Niemand außer Sherlock weiß, dass die Fingerabdrücke auf der Waffe deine sind.
Et tu vas au seul endroit où tu ne devrais pas aller.
Und du gehst zu dem einen Ort, zu dem du nicht hin solltest.
Elle a choisi Billy. Le seul qui ne l'a pas harcelée.
Sie entschied sich für Billy, den Einzigen, der sie nicht anmachte.
À lui seul, il a causé l'isolement politique de son pays.
Er hat sein Land im Alleingang in die politische Isolation gebracht.
Résultats: 49814, Temps: 0.1144

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand