TRÈS LONGUE - traduction en Allemand

sehr lang
très longue
très long
très longtemps
bien longue
sehr lange
très longue
très long
très longtemps
bien longue
extrem lange
extrêmement longue
extrêmement longs
wirklich lange
vraiment long
vraiment longue
sehr langwierig
très longue
très lente
très longs
sehr zeitaufwendig
beaucoup de temps
très longue
très long
très chronophage
extrêmement fastidieux
temps très
sehr langen
très longue
très long
très longtemps
bien longue
sehr langer
très longue
très long
très longtemps
bien longue
sehr weit
très loin
bien loin
très vaste
très large
très largement
trop loin
assez loin
très lointain
très éloignés
très longue
enorm lange
sehr langfristig

Exemples d'utilisation de Très longue en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Très, très longue pour Judith et Nicolas.
Sehr, sehr lange für Judith und Nicolas.
Depuis une très longue… demi-heure.
Seit einer sehr langen… halben Stunde.
Garanti de passer la très longue ligne publique fréquente dans les musées du Vatican.
Überspringen Sie garantiert die häufig sehr lange öffentliche Warteschlange in den Vatikanischen Museen.
C'est une très longue histoire mais je suis de retour.
Es ist eine ziemlich lange Geschichte, aber ich bin zurück.
Très longue, claire maison droiteLa tribune naturelle a légèrement augmenté.
Sehr lange übersichtliche Zielgeraden abNaturtribüne leicht erhöht.
C'est une très longue histoire, frangin,
Es ist eine verdammt lange Geschichte, Bruder,
Il y avait une très longue sushi bar avec un choix de poissons.
Es gab eine sehr lange Sushi-Bar mit einer kompletten Ergänzung von Fisch.
C'était une très longue journée, et je suis très fatiguée.
Das war ein echt langer Tag und ich bin jetzt wirklich fertig.
Les poids lourds ont une durée de vie très longue.
Lkws leben sehr lange.
Elle a eu une très longue vie et elle vous aime plus que tout.
Sie hatte ein schönes langes Leben und liebt euch beide über alles.
DUREE DU CHOMAGE imprécise, mais très longue.
DAUER DER ARBEITSLOSIGKEIT DER TEILNEHMER: unklar, aber sehr lange.
Plastic Union a une très longue expérience dans la fabrication de film stretch hood.
Plastic Union hat eine jahrenlange Erfahrung in der Herstellung von Stretchhauben.
Thick tissu haute quality peut être utilisé très longue time.
Thick Gewebe hohe Quality kann sehr lange Time verwendet.
J'ai déjà eu une très longue journée.
Ich hatte einen echt langen Tag.
Cheap prix pour sale tissu épais haute quality peut être utilisé très longue time.
Cheap Preis für Sale dickes Gewebe hohe Quality kann sein verwendet sehr lange Time.
Je pourrais dresser une très longue liste.
Ich könnte eine Liste aufstellen, die noch viel länger ist.
Réverbération est en ce moment une très longue.
Nachhall ist im Moment eine sehr lange.
Je ne crois pas que vous ayez eu une très longue conversation.
Ich glaube, es war keine besonders ausführliche Unterhaltung.
Non- déformation, résistant au vieillissement, stabilité de couleur pendant une très longue période par la formule particulière.
Nicht-verformung, alterungsbeständig, farbechtheit für eine sehr lange zeit durch bestimmte formel.
Quelqu'un comme moi doit avoir une très longue route vers le Nirvana.
Jemand wir ich muß einen unglaublich langen Weg ins Nirvana haben.
Résultats: 470, Temps: 0.0776

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand