TRÈS PRÉCISÉMENT - traduction en Allemand

sehr genau
très précis
très attentivement
très précisément
très bien
très près
parfaitement
très soigneusement
très exactement
très étroitement
extrêmement précis
sehr präzise
très précis
très précisément
extrêmement précis
avec une grande précision
assez précise
très clairement
ganz genau
exactement
très bien
parfaitement
pertinemment
très précisément
très attentivement
c'est exact
justement
c'est vrai
très précise
ziemlich genau
assez précise
peu près
assez fidèlement
très précisément
presque exactement
plutôt l'exact
plutôt bien
assez bien
ganz speziell
tout particulièrement
tout spécialement
très précisément
très spéciale
sehr exakt
très précis
très précisément

Exemples d'utilisation de Très précisément en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
L'utilisation de filtre 18 dB et 24 dB n'a de sens que si les propriétés du haut-parleur sont connues très précisément.
Und 24 dB-Weichen machen nur Sinn, falls man die Eigenschaften der Lautsprecher ganz genau kennt!
La flèche de 42 mètres verse la lourde masse humide grise très précisément où elle doit aller.
Der 42-Meter-Ausleger speit die schwere, nassgraue Masse ganz genau dorthin, wo sie hinmuss.
On peut le mesurer très précisément grâce à Kepler, et en suivre les effets.
Und wir können das mit dem Kepler sehr, sehr genau messen, und die Effekte verfolgen.
Parce que nos livraisons sont si bien optimisées, que nous surveillons très précisément nos émissions de CO2.
Weil unsere Touren so optimiert geplant sind, dass wir wirklich ganz exakt auf unseren CO2-Ausstoß achten.
Attention, la publicité comparative doit naturellement respecter un certain nombre de conditions décrites très précisément dans la directive.
Bei der vergleichenden Werbung muß selbstverständlich weiterhin eine Reihe von Bedingungen erfüllt werden. Diese Bedingungen sind in der Richtlinie klar dargelegt.
je pense très précisément à un certain nombre de points qui sont en discussion.
dann denke ich ganz konkret an eine Reihe von Punkten, die zur Verhandlung stehen.
S'y ajoute la possibilité d'adapter la machine très précisément aux exigences de l'entreprise.
Dazu kommt die Möglichkeit, die Maschine sehr passgenau auf die Anforderungen des Unternehmens abzustimmen.
devrait donc agir très, très précisément.
also sollte es sehr, sehr genau sein.
découper ensuite très précisément les contours avec votre traceur de découpe.
die Konturen später mit Ihrem Schneideplotter äußerst genau ausschneiden.
correspond très précisément, en l'améliorant, à l'esprit de l'amendement que j'avais personnellement introduit
entspricht sehr genau dem Geist des Änderungsantrags, den ich selbst eingereicht hatte,
Je voudrais donc vous demander très précisément si le Conseil n'insiste vraiment plus sur cet accord
Ich frage Sie deshalb sehr präzise, ob ich das so verstehen darf, dass der Rat nicht mehr auf diesem Abkommen
C'est pourquoi les États membres et la Communauté veillent très précisément, dans le cadre de leurs compétences respectives,
Aus diesen Gründen wachen die Mitgliedstaaten und die Gemeinschaft im Rahmen ihrer jeweiligen Kompetenzen sehr genau darüber, daß der Zugang zu den Medien unter Berücksichtigung der Vielfalt der politischen
il devrait être très précisément et restrictivement défini,
müsste er sehr präzise und restriktiv definiert werden,
nous voulons savoir très précisément- car c'est déterminant- si,
sondern wir wollen sehr genau wissen- denn das ist das Entscheidende-,
mais nous examinerons très précisément, pays par pays
aber wir werden ganz genau Land für Land prüfen,
Permettez-moi de répéter ma question très précisément. Mme Malmström vous a-t-elle dit:"Nous obtiendrons une majorité parlementaire avec ce texte?"
Ich wiederhole sehr präzise: Hat Frau Malmström gesagt:"Mit diesem Text kriegen wir eine parlamentarische Mehrheit", oder hat sie gesagt:"Mit
Nous devons nous concentrer sur cette question et étudier très précisément les conséquences de cette évolution sur la liberté d'opinion
Auf diese Frage müssen wir uns konzentrieren und sehr genau prüfen, welche Folgen diese Entwicklung für die Sicherung von Meinungs-
Andrew décrit très précisément la manière dont cette puissante énergie pénètre dans le corps
Andrew beschreibt ziemlich genau die Art wie die kraftvolle Energie tief in den Körper
est capable d'explorer toutes les sinuosités d'un environnement pour ensuite retourner très précisément à son point de départ,
der Ameise Cataglyphls Inspiriert, 1st in der Lage, alle Windungen einer Umgebung zu untersuchen und anschließend ganz genau zu seinem Aus gangspunkt zurückzukehren,
Je voudrais, Monsieur le Président du Conseil, vous interroger très directement et très précisément sur ce que le Conseil va faire en réponse aux demandes qui ont été formulées par les gouvernements des dix pays candidats à Varsovie, vendredi passé.
Herr Ratspräsident, ich persönlich möchte Sie ganz direkt und sehr präzise fragen, wie der Rat auf die Forderungen reagieren wird, die die Regierungen der zehn Kandidatenländer am vergangenen Freitag in Warschau formuliert haben.
Résultats: 116, Temps: 0.0723

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand