TRÈS TOXIQUES - traduction en Allemand

sehr giftig
très toxique
très venimeux
extrêmement toxiques
fortement toxique
hochgiftig
hautement toxiques
très toxiques
extrêmement toxiques
sehr toxisch
très toxiques
stark toxisch
très toxiques
hochtoxische
hautement toxiques
sehr giftige
très toxique
très venimeux
extrêmement toxiques
fortement toxique
sehr giftigen
très toxique
très venimeux
extrêmement toxiques
fortement toxique

Exemples d'utilisation de Très toxiques en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Les radiations de l'Al 26 sont très toxiques. Si on inverse pas les effets dans les 24 h, on ne pourra plus les inverser du tout.
Die Al-26-Strahlung ist hochgiftig für dein System, und wenn wir den Prozess nicht in 24 Stunden umkehren, können wir nichts mehr tun.
Du fait que les PCB sont des substances chimiques très toxiques et dangereuses, la directive pose des conditions strictes
Da PCB sehr toxisch und eine gefährliche Chemikalie ist, enthält die Richtlinie strenge
Recommandé pour les substances qui sont très toxiques ou toxiques pour les organismes aquatiques
Empfohlen für Stoffe, die für Wasserorganismen sehr giftig, giftig oder schädlich sind,
Dans quelques plantes médicinales il y a des substances très toxiques comme la digitoxine, atropine,
In einigen Pflanzen haben wir hochtoxische Stoffe wie Digitoxin, Atropin, Kokain,
Il ne faut pas oublier que certains remèdes traditionnels contre les puces peuvent être très toxiques pour les animaux et beaucoup plus dangereux
Wir dürfen nicht vergessen, dass manche Volksheilmittel gegen Flöhe sehr giftig für Tiere sein können
l'agent de surface sont très toxiques pour les organismes aquatiques.
das Tensid sind sehr toxisch für Wasserorganismen.
toner imprimante normale et l'encre sont très toxiques.
die normalen Drucker Toner und Tinte hochgiftig sind.
Le Comité juge en outre nécessaire de prévoir une quantité seuil pour les substances qui sont à la fois carcinogènes(ou mutagènes) et très toxiques ou toxiques..
Außerdem hält es der Ausschuß für erforderlich, daß eine Grenzmenge für Stoffe vor ge sehen wird, die sowohl krebserregend(oder erbgutverändernd) als auch sehr giftig(oder giftig) sind.
Substances et préparations, qui réagissent avec des ncides en dégageant des gaz très toxiques en quantités dangereuses, par exemple les sels de l'acide cyanhydrique, l'acide de sodium.
Für Stoffe und Zubereitungen, die mit Säuren sehr giftige Gase in gefährlicher Menge freisetzen, z. B. die Salze der Cyanwasserstoffsäure, Natriumazid.
même très toxiques et dangereuses, paralysent très habilement avec leur venin.
selbst sehr giftig und gefährlich, lähmen sehr geschickt mit ihrem Gift.
Substances et préparations pouvant donner lieu à des dégagements de vapeurs très toxiques, toxiques, nocifs, extrêmement inflammables ou très inflammables.
Stoffe und Zubereitungen, die sehr giftige, giftige, gesundheitsschädliche, hoch oder leichtentzündliche Dämpfe freisetzen können.
Vue de près de deux muscarias Amanita très toxiques croissance à côté de l'autre dans l'herbe haute.
Nahaufnahme von zwei sehr giftigen Amanita muscarias wachsen nebeneinander im hohen Gras.
Subsunces et préparations qui réagissent avec des acides en dégageant des gaz très toxiques en quantités dangereuses; par exemple les sels de l'acide cyanhydrique, l'azoture de sodium.
Für Stoffe und Zubereitungen, die mit Säuren reagieren und sehr giftige Gase in gefährlicher Menge freisetzen, z. B. die Salze der Cyanwasserstoffsäure, Natriumazid.
Le Comité estime donc utile d'ajouter après la partie 1 de l'annexe I une classe intitulée"substances carcinogènes et très toxiques ou toxiques..
Der Ausschuß hielte es deshalb für sinnvoll, am Ende von Teil 1 des Anhangs 1 eine weitere Kategorie der sowohl krebserregenden als auch sehr giftigen bzw. giftigen Stoffe hinzuzufügen.
Subsunces et préparations pouvant donnei lieu à des dégagements de gaz très toxiques, toxiques, nocifs, ou extrêmement inflarv. mables, mmidité.
Stoffe und Zubereitungen, die sehr giftige, giftige, mindergiftige oder hochentzündliche Gase freisetzen können.
S 1, S 2 et S 45 sont obligatoires pour toutes les substances et préparations très toxiques, toxiques et corrosives vendues au grand public.
Die Angabe von S 1, S 2 und S 45 ist bei allen sehr giftigen, giftigen und ätzenden Stoffen und Zubereitungen, die im Einzelhandel für jedermann erhältlich sind, vorgeschrieben.
Recommandé pour les subsunces et préparations très toxiques et toxiques, en particulier
Empfohlen für sehr giftige und giftige Stoffe und Zubereitungen,
Recommandé pour les substances et préparations très toxiques, toxiques et corrosives,
Empfohlen für sehr giftige, giftige und ätzende Stoffe
Elle émet du dioxyde de soufre(SO2) et des particules très toxiques, contenant divers métaux lourds.
In erster Linie setzt sie Schwefeldioxid(SO2) und sehr giftige Stäube frei. Letztere enthalten Schwermetalle.
des hydrocarbures, mais aussi d'autres substances très toxiques en petites quantités.
In kleineren Mengen finden sich in den Abgasen auch sehr giftige Stoffe.
Résultats: 117, Temps: 0.0606

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand