UN AIGLE - traduction en Allemand

Exemples d'utilisation de Un aigle en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
En haut à droite dans le coin vole un aigle qui a chassé les corbeaux.
Rechts oben in der Ecke fliegt ein Adler, der die Raben verjagt.
Landroval est un Aigle.
Unternehmenssitz ist Aigle.
Laissez Dieu dans votre cœur et vole comme un aigle.
Lassen Sie Gott in dein Herz und fliegt wie ein Adler.
Dragon Journey Dragon oeufs ont été volés par un aigle….
Dragon Journey Dragon Eier wurden gestohlen von einem Adler….
Ici, par exemple, on reconnaît un corbeau, un aigle, un cygne….
Hier zum Beispiel erkennt man einen Raben, einen Adler, einen Schwan….
qui volent avec un aigle sur le bras.
wer fliegen mit einem Adler auf seinem Arm.
Certains esprits sont comme un aigle qui Plonge dans les gorges Obscures puis s'élève à nouveau.
In manchen Seelen lebt eine Art Adler, der sich in die schwärzesten Abgründe versenken und wieder emporsteigen kann.
Le drapeau de la ville est bleu avec un aigle à damier blanc et rouge et à la langue
Flagge Die Stadtflagge zeigt einen goldgekrönten rot- weißen geschachten Adler mit goldener Bewehrung
Il y a un aigle quelque part dans le jeu,
Es gibt Adler irgendwo im Spiel,
l'Éternel: Un grand aigle, aux longues ailes,
>Ein großer Adler mit großen Flügeln,
Le drapeau de l'Albanie est constitué d'un fond rouge avec un aigle à deux têtes en son centre.
Die Flagge Albaniens ist eine rote Flagge mit einem schwarzen, zweiköpfigen Adler in der Mitte.
La giberne des chevau-légers est en cuir noir frappé d'un aigle couronné en cuivre.
Die Kartusche der Chevau-légers war aus schwarzem Leder mit aufgelegten, gekrönten Adler aus Kupfer.
un lion, un aigle, un taureau et un jeune homme.
Mensch, Löwe, Stier und Adler.
Au terme de la Deuxième Guerre mondiale sur le piédestal il y avait un autre aigle- odnoglavyj.
Nach Abschluss dem Zweiten Weltkrieg auf dem Sockel ist anderer Adler- odnoglawyj erschienen.
un dragon céleste, ou un aigle ou une divinité.
ein himmlischer Drache, Adler oder eine Gottheit.
L'ennemi fond comme un aigle sur la maison de l'Éternel,
Er kommt über das Haus des HERRN wie ein Adler, darum daß sie meinen Bund übertreten
vous y lirez que, tel un aigle dans un colombier, j'ai effarouché tous vos Volsques à Corioles,
steht da: Wie ein Adler in einem Taubenschlag scheucht ich euch Volsker durch Corioli.
La différence entre un aigle et moi, c'est que j'ai heurté le sol.
Der einzige Unterschied zwischen mir und einem Adler ist: Ich schlage auf der Erde auf, wie man sieht.
Je vois un aigle planer au-dessus de toi,
Ich sehe, dass ein Adler über Euch schwebt. Aber ich sehe auch,
À droite, en haut, on voit un aigle qui tient un serpent dans ses serres- un autre signe confirmant les dires de Cassandre.
Rechts oben sieht man einen Adler fliegen, der eine Schlange in den Fängen hält- ein weiteres Zeichen für Kassandras Vorhersage.
Résultats: 155, Temps: 0.034

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand