UNE SECTION - traduction en Allemand

Abschnitt
section
rubrique
partie
point
chapitre
paragraphe
tronçon
passage
Sektion
section
secteur
Teil
partie
part
fait partie
pièce
section
élément
cadre
volet
portion
fraction
Bereich
domaine
matière
secteur
zone
plage
gamme
région
section
volet
espace
Querschnitt
section
section transversale
coupe transversale
échantillon
eine Rubrik
une rubrique
une section
Abteilung
département
division
section
service
ministère
détachement
unité
Fachgruppe
section
eines Subsets
Sektionen
section
secteur
Abschnitte
section
rubrique
partie
point
chapitre
paragraphe
tronçon
passage

Exemples d'utilisation de Une section en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
It”, une section d'approfondissement du site Internet L'Espresso on line.
It erschien, einer Sektion mit gedanklichen Vertiefungen der Internet-Seite L'Espresso online.
Une section du monastère a été utilisé pour le logement du Musée.
Ein Teil des Klosters wurde für das Gehäuse des Museums verwendet.
Qui est une Section du Komintern(SH)?
Wer ist die Sektion der Komintern(SH)?
Une section où vous pourrez trouver de tout!
Ein Bereich wo du alles findest!
En outre, il est nécessaire de remplir une section avec des données sur le conducteur.
Weiter ist es notwendig, einen Bereich mit Daten über den Fahrer auszufüllen.
Meg, dirige maintenant une section des restes coupable
Meg ist nun an der Spitze eines Abschnitts der Überreste der schuldig
Ce format a une seule section, qui est la liste des empreintes.
Dieses Format hat nur einen Teil, die Footprintliste.
Tout le monde prend une section.
Jeder nimmt sich einen Teil vor.
La Commission notifie le retrait d'une section au pays bénéficiaire concerné.
Die Kommission unterrichtet die begünstigten Länder von der Streichung eines Abschnitts.
On peut prendre chacun une section.
Wir nehmen jeder einen Teil.
ils enverront une section.
schicken sie einen Zug.
J'ai envoyé une section.
Ich habe einen Zug geschickt!
Ça fait toute une section.
Ein Querschnitt durch alle Gruppen.
Le Comité est constitué de deux sections, une section toxicologie et une section écotoxicologie.
Der Ausschuß besteht aus zwei Sektionen, der Sektion Toxikologie und der Sektion ökotoxikologie.
Finalement, un environnement artificiel fut créé dans une section isolée du pont 12.
Schließlich wurde eine künstliche Atmosphäre in einer Sektion von Deck 12 hergestellt.
aujourd'hui, une section de Pittsburgh.
heutzutage ein Teil von Pittsburgh.
La température du plancher de mesure 1 point(pour contrôler une section de chauffage par le sol).
Floor Temperaturmessung 1 Punkt(zur Kontrolle einen Teil der Fußbodenheizung).
Toutes les options hors-jeu sont affichées ensemble en une section.
Alle Aussetz-Optionen werden zusammen in einem Bereich angezeigt.
Ce câble à deux fils a une section de 6 mm2.
Diese Zweidrahtleitung hat einen Querschnitt von 6 mm2.
Comment puis- je modifier le style d'une section?
Wie ändere ich den Stil für ein Kapitel?
Résultats: 691, Temps: 0.0877

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand