UNE VOCATION - traduction en Allemand

Berufung
vocation
appel
nomination
recours
invoquant
vocationnelle
berufen
se prévaloir
invoquer
vocation
appelés
professions
nommé
métiers
emplois
carrières
convoqué
Aufgaben
tâche
mission
rôle
travail
devoir
fonction
tache
boulot
responsabilité
défi

Exemples d'utilisation de Une vocation en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Il est temps d'accepter ta vocation, une vocation qui transcende le péché de la chair,
Es wird Zeit, dass du deiner Berufung folgst. Eine Berufung, die über die Sünden des Fleischs hinausgeht,
Transformer une vocation dans une affaire de fait
Drehen einer Berufung in einer Angelegenheit von gemacht
mais aussi une vocation, une invitation à être notre gloire personnelle
sondern auch eine Berufung, eine Einladung, auf dass es unser persönlicher Ruhm
Sans aucun doute, c'est une vocation que Dieu lui-même propose à travers les sentiments,
Zweifellos ist es eine Berufung, die Gott selbst mittels Gefühlen,
Vous avez une vocation à la maternité, c'est une vocation à être à la place de la Mère Église
Eure Berufung ist eine Berufung zur Mutterschaft, es ist eine Berufung, an der Stelle der Mutter Kirche
Sa tendance artistique peut dire que c'est une vocation, depuis son travail dépeint une forme figurative moderne,
Seine künstlerische Entwicklung kann sagen, dass es eine Berufung ist, seit seiner Arbeit schildert eine moderne Figurative Formular,
Jeune entreprise avec une vocation de service avec ses cibles princupal servir la communauté sur la meilleure façon de communiquer afiques avertissements par l'intermédiaire de cartes.
Junge unternehmen mit einer berufung zum dienst mit seinem target princupal der gemeinschaft dienen, wie am besten auf warnungen afiques durch karten kommunizieren fliegen aufkleber.
Gwadar n'aurait qu'une vocation commerciale.
Gwadar lediglich zu Handelszwecken diente.
les pays ayant une vocation européenne.
den Ländern darstellt, die eine Beitritts-Anwartschaft haben.
Il souligne que le CESE n'a pas une fonction de lobbying contrairement aux organisations de la société civile qui ont une vocation sectorielle.
Er betont, dass der EWSA im Gegensatz zu den Organisationen der Zivilgesellschaft, die sektoriell aktiv sind, keine Lobbyfunktion habe.
L'Abarth 695 Biposto est née sur piste avec une vocation naturelle pour la route.
Der Zweisitzer Abarth 695 Biposto debüttierte auf der Rennstrecke mit seiner natürlichen Bestimmung für die Straße.
dans la chapelle de Sainte-Marthe, a voulu rappeler qu'être prophètes est une vocation de tous les baptisés.
in der Kapelle von Santa Marta feierte, daran erinnern, dass alle Getauften dazu berufen sind, Propheten zu sein.
les musulmans ont une vocation à conquérir le monde
dass die Muslime eine Berufung haben, die Welt zu übernehmen
En effet, l'évangélisation est une partie intégrante de la vocation de tous les baptisés, qui est une vocation à la sainteté.
Denn die Evangelisierung ist wesentlicher Bestandteil der Berufung aller Getauften, die Berufung zur Heiligkeit ist.
exigences et besoins avec une vocation internationale?
Bedürfnissen mit internationalem Anlage-Fokus Rechnung trägt?
X est juste, une vocation d'universalité qui transpire de ce qui est authentique!
X rechts, eine Berufung, die von der Allgemeinheit, was authentisch stellt!
être considérée comme une véritable vocation à l'action politique, ce qui veut
eine wirkliche und wahre Berufung zum politischen Handeln angesehen werden:
Par la puissance de Dieu qui nous a sauvés, et nous a adressé une sainte vocation, non à cause de nos oeuvres,
Der uns hat selig gemacht und berufen mit einem heiligen Ruf,
En lui riscontrai une véritable vocation authentique au sacerdoce et en conscience je me suis adressé à une famille religieuse de la vie contemplative,
Eine wahre und authentische Berufung zum Priestertum und im Gewissen sprach ich zu einer religiösen Familie des kontemplativen Lebens Riscontrai in ihm,
Le BNIST a une vocation interministérielle en information scientifique
Sohliesslioh hat das BNIST interministerielle Aufgaben in der wissenschaft lichen
Résultats: 122, Temps: 0.0599

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand