UTILISER EFFICACEMENT - traduction en Allemand

effektiv zu nutzen
utiliser efficacement
effizient zu nutzen
utiliser efficacement
utiliser de manière efficace
l'utilisation efficace
exploiter efficacement
wirksam einzusetzen
wirksam zu nutzen
utiliser efficacement
exploiter d' une manière effective
exploiter efficacement
erfolgreich nutzen
utiliser efficacement
exploiter avec succès
utiliser avec succès
effektiv einsetzen
utiliser efficacement
effiziente Nutzung
rationell zu nutzen

Exemples d'utilisation de Utiliser efficacement en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Forums, tels que celui qui est ici sur le site officiel, sont souvent appelés pour ceux qui cherchent des infos sur comment utiliser efficacement ce médicament pour la perte de graisse.
Foren, wie die hier bei Offizielle Website, werden oft für diejenigen, die Informationen, wie man effektiv zu nutzen diese Droge für den Fettabbau bezeichnet.
pour générer la noradrénaline, un produit chimique, qui permettra d'améliorer votre taux métabolique ainsi que d'utiliser efficacement les cellules adipeuses.
die sicherlich verbessern wird Ihre metabolische Preis und Fettzellen erfolgreich nutzen zu produzieren.
Maintenant que vous savez tant de choses sur comment trouver un nettoyage du colon grand et comment l'utiliser efficacement, pourquoi ne pas essayer un aujourd'hui?
Nun, Sie so viel über so einen große Doppelpunkt Reiniger zu finden und wie wissen man es effektiv zu nutzen, warum nicht versuchen eine heute?
Le diabète sucré est une maladie qui empêche le corps d'utiliser efficacement le glucose contenu dans le sang.
Diabetes mellitus ist demnach eine Erkrankung bei der der Körper nicht in der Lage ist, den Blutzucker effizient zu nutzen.
Un effet d'intoxication intestinale prononcé permet d'utiliser efficacement le remède Zonder pour éliminer les cafards et les fourmis domestiques.
Ein ausgeprägter intestinaler Vergiftungseffekt macht es möglich, das Zonder-Mittel effektiv einzusetzen, um Schaben und Hausameisen zu töten.
Cet aspect est également important en termes de communication et de contrôle sur la manière d'utiliser efficacement la communication et la technologie.
Das ist ebenfalls für die Kommunikation wichtig und auch angesichts unserer effizienten Nutzung von Kommunikation und Technologie.
La coordination des recherches permet d'utiliser efficacement les compétences et les moyens de recherche,
II Koordinierte Forschung ermöglicht einen effizienten Einsatz von Fachwissen und Forschungseinrichtungen
Le Conseil souligne qu'il convient d'utiliser efficacement les canaux existants d'acheminement de l'aide
Der Rat betont, dass die bestehenden Kanäle für die Erbringung von Hilfeleistungen effizient genutzt und gege benenfalls ausgebaut werden sollten,
Utiliser efficacement les outils d'amélioration de la réglementation, en renforçant l'évaluation
Effiziente Anwendung von Instrumenten für eine bessere Rechtsetzung einschließlich einer erweiterten Folgenabschätzung
Aussi, pour pouvoir utiliser efficacement l'argent mis à disposition, celui-ci doit arriver
Damit die zur Verfügung gestellten Gelder auch effektiv verwendet werden können, müssen diese schnell
Utiliser efficacement les fonds structurels et de cohésion au niveau de l'UE,
Effektive Nutzung der Kohäsions- und Strukturfonds auf EU-Ebene in Kombination mit Umweltvorschriften zur Vermeidung
Vous avez ainsi la certitude de toujours utiliser efficacement votre système laser, même si vous souhaitez usiner des matériaux différents!
So können Sie sicher sein, dass Sie Ihr Lasersystem immer effektiv nutzen, auch wenn Sie unterschiedliche Materialien bearbeiten möchten- damit Ihr Ergebnis stimmt!
Je peux identifier et utiliser efficacement les ressources nécessaires à la réalisation d'une tâche.
Ich kann die Ressourcen identifizieren und effektiv nutzen, die gebraucht werden, um Aufgaben zu erfüllen.
Pour un tutoriel sur la façon d'utiliser efficacement les transformations, voir notre section Liens sur la page d'accueil officielle de phpMyAdmin.
Ein Tutorial zur effektiven Nutzung von Transformationen finden Sie auf der offiziellen phpMyAdmin-Homepage unter Link section.
Pour pouvoir les utiliser efficacement, les informations géographiques doivent à tout moment être actuelles,
Damit Geoinformationen effizient genutzt werden können, müssen sie jederzeit aktuell, untereinander kompatibel
comme chercher peuvent utiliser efficacement la place de marché de place numérique croissante et que tout doit être considéré lors des candidatures en ligne.
Jobsuchende den wachsenden digitalen Stellenmarktplatz effizient nutzen können und was alles bei Onlinebewerbungen zu beachten ist.
Utiliser efficacement la vapeur: La vapeur va repasser les choses plusieurs fois mieux
Nutze effektiv Dampf: Dampf brüstet Dinge viel besser,
Le mode administrateur est le mode par défaut mais, pour pouvoir l'utiliser efficacement, vous devez définir une application qui comprenne toutes les définitions de groupe, de rôle, d'opération et de tâche nécessaires.
Standard ist der Verwaltungsmodus, aber bevor Sie ihn effektiv nutzen können, müssen Sie eine Anwendung definieren, die alle notwendigen Gruppen-, Rollen-, Vorgangs- und Aufgabendefinitionen enthält.
Heureusement, il existe de nombreuses façons d'utiliser efficacement cet espace non alloué sur le lecteur USB,
Zum Glück gibt es viele Möglichkeiten, wie Sie diesen nicht zugewiesenen Speicherplatz auf USB-Laufwerk effektiv nutzen können, darunter sind zwei der effektivsten Methoden
Internet: savez- vous utiliser efficacement Internet pour rechercher des informations
Internet: Wie effizient nutzen Sie das Internet für die Informationssuche,
Résultats: 115, Temps: 0.0757

Utiliser efficacement dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand