ABATTEMENT - traduction en Anglais

factor
facteur
coefficient
élément
compte
factorielle
allowance
allocation
indemnité
provision
prime
prestation
déduction
montant
abattement
rente
deduction
déduction
retenue
prélèvement
réduction
abattement
déductibilité
imputation
déductible
déduire
abatement
réduction
antipollution
abattement
lutte
dépollution
dégrèvements
émissions
réduire
mesures
reduction
réduction
diminution
baisse
réduire
relief
secours
soulagement
allégement
allègement
aide
humanitaire
relève
mesure
cent
rapport
pour cent
taux
soit
centime
total
pourcentage
sou
proportion
plus
application
demande
candidature
requête
utilisation
dossier
appliquer
discount
rabais
réduction
escompte
actualisation
décote
de remise
ristourne
prix
remise
dejection

Exemples d'utilisation de Abattement en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cet abattement s'appliquera s'il y a lieu au barème des contributions pour la période 2014-2015 après approbation par l'Assemblée générale.
This deduction will be applied as appropriate on the scale of contributions for the period 2014-2015 after approval by the General Assembly.
La carte« Continuité Pays» donne droit également à un abattement de 15 F par kilo sur le fret aérien à destination de Magenta.
The Continuité Pays card also entitles holders to a reduction of 15F p/kg for freight to Magenta.
Ils devraient continuer à améliorer l'accès aux régimes de retraite professionnelle grâce à un abattement à l'impôt sur les revenus pour les travailleurs
They should further improve access to occupational pension schemes through tax relief on income taxation for workers
aucun ajustement ou abattement du loyer ne sera accordé pour la période précédant la résiliation.
no adjustment or abatement of rent is made for the period prior to termination.
Cette mesure permettra à plus de loueurs en meublé de profiter de ce régime déclaratif très simple à mettre en place grâce à son abattement forfaitaire de 50.
This change will allow more tenants in furnished rentals to benefit from this very simple tax regime thanks to its 50% lump-sum allowance.
De plus, tout contribuable vivant avec ses propres enfants dans un même foyer se voit accorder un abattement de CHF 6 000 sur son revenu imposable.
Moreover, taxpayers living with their own children in a household are granted a deduction of CHF 6,000 from taxable income.
Un abattement pour délais de déploiement de 25% a été appliqué lors du calcul des coûts afférents au personnel recruté sur le plan international.
A 25 per cent delayed recruitment factor has been applied in the computation of international staff costs.
Du présent appendice, un abattement sur les taux de primes minimums établis conformément à la sous-section I ci-dessus est autorisé si.
Of this Appendix, a reduction of the minimum premium rates established in accordance with sub-Section I above shall be allowed if.
Cet abattement fiscal de facto est une forme d'allocation familiale inscrite dans le régime fiscal du pays.
This de facto tax relief was a form of family benefit written into the national taxation system.
Tous les crédits d'impôt sont sujets à un abattement en fonction du niveau du revenu familial.
All of the tax credits are subject to abatement depending on the family's income level.
En outre, un abattement de 10% pour mouvements de personnel a été appliqué aux traitements du personnel international et du personnel local.
Additionally, a 10 per cent turnover factor has been applied to both international and local salaries.
Vos dividendes seront pris en compte dans vos revenus annuels après un abattement de 40% et après déduction des frais d'acquisition
Your dividends will be included in your annual global income after application of a 40% tax allowance
Un taux d'avance réduit: tout abattement de cinq points de pourcentage par rapport aux taux d'avance visés à l'article 10.
Reduced advance rate: each reduction of five percentage points from the advance rates referred to in Articles 10.
Ce type de soutien est éligible à un abattement fiscal de 60% au titre du soutien à la recherche publique.
This type of financial support is eligible for a 60% tax relief as part of support for public research.
Dresser un bilan écologique de la station-service en calculant le taux d'abattement des COV lors de l'utilisation du système Optimgaz.
To draw up an ecological assessment of the service station by calculating the rate of abatement of the VOC at the moment of the use of the Optimgaz system.
C Un abattement de 10% pour délais de déploiement a été retenu pour le calcul des dépenses prévues en 2006/07.
C Cost estimates for 2006/07 are inclusive of a 10 per cent delayed deployment factor, the same as in 2005/06.
Une exemption ou un abattement peuvent être appliqués en vertu de certaines dispositions belges particulières,
An exemption or a reduction may apply under some specific Belgian provisions, some tax treaties
Pour 2012/13, on prévoit 81 postes au titre du personnel fourni par des gouvernements, avec un abattement de 20% au titre des délais de déploiement différé.
In 2012/13, provisions are made for 81 Government-provided personnel with the application of a 20 per cent delayed deployment factor.
surcroît de dépenses abattement consenti à un nouvel acheteur.
Increased costs discount provided to alternative buyer.
Les dons jusqu'à 20% de votre revenu total sont éligible à un abattement d'impôt en Allemagne du moins.
Donations of up to 20% of your total income qualify for tax relief.
Résultats: 376, Temps: 0.4241

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais