AFFLIGE - traduction en Anglais

afflicts
affligent
touchent
frappent
affectent
dont souffrent
accablent
atteindre
affecting
affecter
nuire
influer sur
influent sur
influencer
compromettre
entraver
altérer
perturber
avoir un effet sur
afflicting
affligent
touchent
frappent
affectent
dont souffrent
accablent
atteindre
affects
affecter
nuire
influer sur
influent sur
influencer
compromettre
entraver
altérer
perturber
avoir un effet sur
afflicted
affligent
touchent
frappent
affectent
dont souffrent
accablent
atteindre
grieves
pleurer
deuil
de la peine
du chagrin
attristes

Exemples d'utilisation de Afflige en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
la discrimination qui afflige tant de personnes et en particulier les émigrés.
discrimination which is inflicted on so many individuals, particularly immigrants.
La prolifération des armes de destruction massive est un vieux problème qui afflige la communauté internationale depuis de nombreuses années.
The proliferation of weapons of mass destruction is a longstanding problem that has afflicted the international community for many years.
Il est, donc, essentiel une réflexion sérieuse sur l'état de confusion morale qui afflige notre temps et qui complique grandement l'identification des voies de co-existence nouvelles et plus durables.
Therefore, it is essential a serious reflection about the state of moral confusion that afflicts our times and that greatly complicates the identification of new and more sustainable ways of coexistence.
Bien que l'état de stress post-traumatique( ESPT) soit le trouble psychiatrique le plus courant qui afflige les vétérans- 72% des clients souffrant de problèmes de santé mentale en sont atteints- il n'est pas le seul.
While post-traumatic stress disorder( PTSD) is the most common psychiatric condition faced by Veterans, affecting 72% of those clients suffering from mental health issues, it is not the only one.
le VIH/sida afflige aujourd'hui 40 millions de personnes,
HIV/AIDS now afflicts 40 million people,
La famine représente la pire manifestation de l'insécurité alimentaire qui afflige actuellement de vastes parties du globe
The famine represented the worst manifestation of the food-security crisis presently affecting large parts of the globe
D'une part: la paralysie qui afflige mon frère et, d'autre part, la lourde tâche
On the one hand, a paralysis afflicts my brother and, on the other hand,
le Maghreb n'aurait pas souffert d'une crise artificielle qui l'afflige depuis 35 ans.
the Maghreb region would not have suffered the fabricated crisis that had plagued it for 35 years.
Nous sondons leur rôle dans la cachexie(syndrome de dépérissement) qui afflige près de 40% des cancéreux et représente une des causes principales de morbidité chez eux.
We are also looking at their role in the cachexia/wasting syndrome that afflicts nearly 40% of cancer patients which represents a major cause of morbidity for individuals with cancer.
en dépit de l'importante crise économique et environnementale qui afflige le monde, les dépenses militaires,
despite the deep economic and environmental crises affecting the world, military expenditures,
Vous avez évoqué le terrible défi de la pauvreté qui afflige tant de populations dans le monde,
You have spoken of the terrible challenge of poverty afflicting so much of the world's population
Création collective basée sur des improvisations, des rêves et des histoires racontées par les participants, l'oeuvre mettait en scène la violence qui afflige la communauté et la nécessité du retour aux traditions
The work reveals on stage the violence that afflicts the community and the necessity of returning to traditions
Le problème que pose la brume sèche transfrontière qui afflige périodiquement l'Asie du Sud-Est est étroitement lié à la déforestation
The transboundary haze issue that regularly affects South-East Asia is closely linked with deforestation
La pauvreté n'était pas une condition hypothétique qui afflige les âmes inconnues dans des contrées lointaines,
Poverty was not a hypothetical condition afflicting unknown souls in distant lands,
Comme l'a fait remarquer le Secrétaire général, c'est parmi ces gens que la pauvreté- qui est à l'origine de l'injustice sociale qui afflige de vastes segments de la population mondiale- continue à être plus répandue.
As the Secretary-General has pointed out, it is among such people that poverty-- which is at the root of the social injustice that afflicts broad sectors of the world's population-- continues to be most widespread.
La pauvreté afflige les femmes davantage
Poverty affects women more than men,
le crime ont leur racine dans les abus subis par les enfants et la pauvreté qui afflige la région.
crime had their roots in the ill-treatment children suffered and in the poverty that afflicted the region.
Ce type d'interrelation entre ces deux institutions a pour objet de susciter une prise de conscience accrue, à l'échelle internationale, de ce fléau mondial qui afflige nos sociétés et en particulier nos jeunes.
This kind of interrelation between the two institutions is intended to stimulate greater international sensitivity to this global scourge afflicting our societies, particularly our young people.
Notre détermination collective à combattre la menace du terrorisme doit être assortie d'un engagement égal à éliminer le fléau de la pauvreté qui afflige plus de la moitié de la population mondiale.
Our collective resolve to combat the menace of terrorism must be matched with an equal commitment to eradicate the scourge of poverty, which afflicts more than half of the world's population.
jamais consciente du lien permanent qui existe entre la dégradation de l'environnement et la pauvreté qui afflige encore tant de gens dans le monde.
are more aware than ever of the continuing link between the degrading environment and the poverty still afflicting so many of the world's people.
Résultats: 84, Temps: 0.1601

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais