AFIN DE TROUVER UNE SOLUTION - traduction en Anglais

in order to find a solution
afin de trouver une solution
afin de trouver une issue

Exemples d'utilisation de Afin de trouver une solution en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Tout en saluant cette décision, de nombreux pays en développement ont rappelé qu'il était urgent de modifier l'Accord sur les ADPIC afin de trouver une solution simple d'utilisation,
While welcoming the Decision, many developing countries also reiterated the need for expeditiously amending the TRIPS Agreement to ensure that the solution was simple to use,
resterait en suspens et s'efforce, dans le cadre de la CCAMLR, de tout mettre en jeu afin de trouver une solution à cette question délicate dès que possible.
is making all efforts within the framework of CCAMLR in order to find a solution to this sensitive issue as soon as possible.
moyens devant permettre aux parties concernées d'engager le dialogue afin de trouver une solution pouvant calmer les souffrances des populations civiles de ces pays.
means to enable the parties concerned to begin a dialogue aimed at a solution that would alleviate the suffering of the civilian populations of these countries.
avec les organisations non gouvernementales afin de trouver une solution acceptable pour tous.
as well as NGOs, with a view to finding a solution acceptable to all.
le Groupe d'experts a notamment examiné la question de la dématérialisation des documents joints afin de trouver une solution, pour l'avenir, à la nécessité de joindre divers documents au carnet TIR sur papier dans le cadre d'un transport TIR.
the Expert Group addressed, inter alia, the issue of dematerialization of attached documents, in order to find a solution, for the future, for the requirement that various documents need to be attached to the paper TIR Carnet in connection with a TIR transport.
Afin de trouver une solution à ces problèmes, le Secrétaire général Javier Pérez de Cuéllar a pris l'initiative d'organiser des consultations officieuses en vue de promouvoir le dialogue avec les délégations intéressées,
In order to find a solution to these problems, Secretary-General Javier Perez de Cuellar took the initiative of convening informal consultations to promote dialogue with interested delegations, a process which
Le Président du GRPE a déclaré que le groupe informel devrait reprendre ses travaux afin de trouver une solution pour éliminer les options restantes phase d'égalisation des températures,
The Chairman of GRPE stated that the informal group should resume its work in order to find a solution for the elimination of the remaining options hot soak period,
Le Comité exhorte l'État partie à agir immédiatement pour engager le dialogue avec les représentants des Shoshones de l'Ouest afin de trouver une solution qui soit acceptable pour ces derniers et respecte leurs droits,
The Committee urges the State party to take immediate action to initiate a dialogue with the representatives of the Western Shoshone peoples in order to find a solution acceptable to them, and which complies with their rights under,
ont demandé aux deux gouvernements de mener des négociations afin de trouver une solution au problème, en tenant compte des intérêts des habitants des îles.
the United Kingdom over the territory and requested both Governments to conduct negotiations in order to find a solution to the question, taking into account the interests of the inhabitants of the islands.
de coopération en cours en reprenant leurs négociations afin de trouver une solution, conformément aux résolutions de l'ONU.
cooperation through the resumption of negotiations in order to find a solution, in accordance with the resolutions of the United Nations.
en particulier auprès des pays concernés, afin de trouver une solution conforme à l'esprit
especially the countries concerned, in order to find a solution consistent with the spirit
de nombreux membres de l'Assemblée, afin de trouver une solution qui puisse satisfaire toutes les parties, en évitant un vote selon la tradition pour les affaires qui concernent le budget.
many members on many occasions, in order to find a solution that is satisfactory to all parties while avoiding a vote in keeping with the tradition concerning budgetary matters.
elle s'est appuyée sur les corollaires des principes généraux afin de trouver une solution au problème.
has relied on the corollaries of general principles in order to find a solution to the problem.
Au paragraphe b de sa conclusion 98/4, le Comité des programmes et des budgets a encouragé le Directeur général à poursuivre ses consultations avec les autres organisations sises au CIV afin de trouver une solution à la question et à présenter des propositions concrètes au Conseil à sa vingt et unième session.
In conclusion 98/4, para.(b), the Programme and Budget Committee encouraged the Director-General to continue his consultations with the other organizations in order to find a solution, and to present concrete proposals to the Board at its twenty-first session.
le Premier Ministre s'est rendu au Shaba afin de trouver une solution au conflit qui oppose la population autochtone et les Kasaïens.
on 27 August the Prime Minister visited Shaba in order to find a solution to the conflict between Shaba and Kasai.
Conscient des effets que cet événement risquait d'avoir sur le processus fragile des pourparlers de paix arabo-israéliens et afin de trouver une solution, j'ai envoyé plusieurs missions dans la région,
Conscious of the possible effect of that event on the fragile process of Arab-Israeli peace negotiations, and with a view to finding a solution, I dispatched several missions to the area,
Certaines délégations ont reconnu l'importance incontestable du droit que la Charte reconnaissait aux États touchés par les sanctions de consulter le Conseil de sécurité afin de trouver une solution aux problèmes découlant de l'application des sanctions,
Some delegations recognized the undoubted importance of the right under the Charter of affected States to consult the Security Council with a view to finding a solution to problems resulting from the application of sanctions,
Les dirigeants de la CEEAC et de la Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale(CEMAC) ont fait preuve d'une volonté louable de travailler de concert afin de trouver une solution à la crise multidimensionnelle que traverse la République centrafricaine
The leaders of ECCAS and CEMAC have shown a commendable commitment to working together in order to find a solution to the multidimensional crisis in the Central African Republic
Tout en saluant cette décision, de nombreux pays en développement ont rappelé qu'il était urgent de modifier l'accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce(ADPIC) afin de trouver une solution simple d'utilisation,
While welcoming the decision, many developing countries also reiterated the need for expeditiously amending the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights7(TRIPS Agreement) to ensure that the solution was simple to use,
a convoqué une réunion avec les représentants de tous les organismes intéressés par la problématique en question afin de trouver une solution commune, et nous y avons été conviés en tant que partie plaignante.
by Pablo Salazar Mendiguchía convened a meeting with representatives of all the institutions involved, including the complainants, with a view to finding a solution to the problems in question.
Résultats: 74, Temps: 0.0439

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais