AI PAS DE PROBLÈME - traduction en Anglais

don't have a problem
n'ont pas de problème
n'ai aucun problème
n'ai aucune objection
n'ai rien à redire
am fine
bien
aller
être bon
serait parfait
être fine
être super
être correct
serait d'accord
très bien aller
there's no problem
got no quarrel
ain't got no problem
got no trouble
got no beef

Exemples d'utilisation de Ai pas de problème en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
J'ai pas de problème.
I don't have any problems.
Moralement, j'ai pas de problème.
I mean morally, I feel fine about it.
J'ai pas de problème à travailler avec la Decoy Squad.
I have no problem working with the Decoy Squad.
Perso, j'ai pas de problème avec le mot"nègre.
Personally, I have never had a problem with the word"nigga.
J'ai pas de problème avec ça.
I wouldn't have a problem with that.
J'ai pas de problème.
I got no problems.
J'ai pas de problème avec mon âge.
I'm not sensitive about my age.
J'ai pas de problème avec Eric.
It's not a problem.
J'ai pas de problème avec ça, Mr. Durant.
Ain't no problem on the cut, Mr. Durant.
J'ai pas de problème avec elles.
I have no problem with women.
Babak, moi j'ai pas de problème.
Listen Babak! I don't have any problems going.
Aux States, j'ai pas de problème.
In the States I have no problem.
Moi, j'en ai pas de problème.
I don't have any problems.
J'ai pas de problème avec l'aventure, je suis pas un grand fan d'espaces confinés, c'est tout.
I don't have a problem with adventure. I'm just not a big fan of confined spaces.
J'ai pas de problème avec les hétéro, c'est juste qu'il est si… tu vois, banlieusard.
I don't have a problem with straight people, it's just he's so… you know, suburban.
J'ai pas de problème. Si je les refusais,
I have no problem. if i picked them,
Le déni, vous connaissez?"J'ai pas de problème, moi." C'est tout James.
Ever heard of denial?"i don't have the problem, you do." That's James.
J'ai pas de problème avec le t-shirt, mais si t'en as un, tu es aussi parent.
I don't have an issue with the shirt, but if you do, you're the parent, too.
Donc, si j'ai pas de problème, pourquoi vous êtes là?
So if I'm not in trouble, then… wh… why are you here?
J'ai pas de problème avec la maladie mentale,
I haven't got a problem with mental illness,
Résultats: 51, Temps: 0.0656

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais