PAS DE PROBLÈME - traduction en Anglais

no problem
pas de problème
aucun problème
pas grave
problem
pas de probleme
pas de probléme
pas de soucis
ne pose aucun problème
aucune difficulté
n'y a aucun problème
no trouble
pas de problème
aucun problème
pas d'ennuis
aucun mal
aucun souci
pas d'embrouille
aucune difficulté
n'y a pas de problème
pas d'histoires
no sweat
pas de problème
pas de panique
sweat
aucune sueur
te bile pas
pas de transpiration
sans suer
don't worry
pas de souci
pas de panique
pas peur
ne vous inquiétez pas
ne t'en fais pas
t'en fais pas
pas d' inquiétude
n'ayez crainte
ne crains rien
rassure -toi
no worries
pas d' inquiétude
aucun souci
ne vous inquiétez pas
pas de panique
nothing wrong
rien de mal
rien à redire
rien de mauvais
pas de problème
n'a rien
pas de mal
n' pas mauvais
rien d'anormal
rien qui cloche
a rien qui ne va pas
no biggie
pas grave
pas de problème
pas grand chose
rien d'important
rien de grave
biggie
not matter
pas grave
pas important
pas d'importance
compte pas
ne compte pas
n' aucune importance
pas un problème
pas la question
n'importe peu
no prob
pas de prob
pas de problème

Exemples d'utilisation de Pas de problème en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pas de problème avec la machine, tout va bien, tout fonctionne.
Nothing wrong with the machine, that's fine, all working.
Pas de problème. Je suis soûl.
Don't worry, I'm drunk.
Il va probablement ne plus jamais me parler, mais pas de problème.
He's probably never going to talk to me again, but no biggie.
Pas de problème.
No prob.
Pas de problème, M. Dobisch!
No trouble at all, Mr. Dobisch!
Pas de problème, je jouais avec Teddy.
No sweat. Just playing with Teddy.
Oui, pas de problème.
Yeah, no worries.
Ça ne pose pas de problème tant qu'elle écrit de bons trucs.
It doesn't matter as long as she writes good stuff.
Pas de problème avec la batterie.
Nothing wrong with the battery.
Pas de problème, je vous aiderai à ne pas mentir.
Don't worry, I will help you not to tell lies.
Donc, tu vois, pas de problème.
So, you know, no biggie.
Ouais, pas de problème!
Normal voice yeah, no prob.
Oui, pas de problème.
Yeah, sure. No sweat.
Pas de problème, Kent.
No trouble at all, Kent.
Pas de problème, Jumbo.
No worries, Jumbo.
Pas de problème avec moi.
Nothing wrong with me.
Pas de problème, je m'occupe de tout.
Don't worry. I will take care of everything.
D'accord, c'est cool. Pas de problème.
All right, that's cool, no biggie.
cela ne pose pas de problème.
it does not matter.
Ok pas de problème, je te l'envoie!
Ok no prob, I will send it to you!
Résultats: 1532, Temps: 0.0723

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais