APRÈS L'ACHÈVEMENT DU PROJET - traduction en Anglais

after project completion
après l'achèvement du projet
après la fin du projet
une fois le projet achevé
après la réalisation du projet
une fois le projet terminé
le projet terminé
après l'achève-ment du projet
after the project was completed
after the project is completed
after completion of the draft

Exemples d'utilisation de Après l'achèvement du projet en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les projets feront l'objet d'un suivi de leur remboursement sur une période de 10 ans, après l'achèvement du projet.
These projects will be monitored for repayability over 10 years, following project completion.
Les subventions seront offertes pendant 10 ans après l'achèvement du projet, jusqu'à concurrence de cinq millions de dollars(5 000 000$), mais ne dépasseront pas le coût total du projet..
Grants would extend over a 10-year period after project completion to a maximum of five million dollars($5,000,000), but not exceeding the total cost of the redevelopment project..
BluMetric travaille avec chaque client après l'achèvement du projet, veillant à ce qu'un soutien technique continu est fourni en cas de besoin,
BluMetric works with each client after project completion, ensuring that on-going technical support is provided when needed,
Peu de temps après l'achèvement du projet, les agriculteurs ont formé une association des utilisateurs d'eau pour gérer
Soon after the project was completed, the farmers formed a water user's association to manage
Pour les projets futurs qui nécessiteront un autre examen ou une autre étude après l'achèvement du projet, la firme d'ingénierie
For future projects that require further review or investigation after project completion, the engineering firm
de travail à l'examen de l'Aide-mémoire, qui serait la première tâche effectuée après l'achèvement du projet de convention.
that such consideration should take place as the next topic of future work, after completion of the draft convention.
les réponses des chercheurs ont été fournies après l'achèvement du projet plutôt qu'au cours de l'étape d'application.
of international collaboration and the fact that researchers' answers were provided after the project was completed rather than during the application stage.
la disponibilité de fonds nationaux pour poursuivre les opérations après l'achèvement du projet était souvent incertaine.
the availability of national funds to continue operations after project completion was often uncertain.
L'information fournie dans la présente section servira à évaluer si le groupe de demandeurs a un plan crédible pour assurer le financement de suivi nécessaire après l'achèvement du projet pour réaliser les avantages escomptés du projet..
The information provided in this section will be used to assess whether the group of applicants has a credible plan to undertake the follow-on investment required, after project completion, to achieve the anticipated benefits of the project..
éventuellement d'autres, après l'achèvement du projet.
possibly others, after the project is complete.
Après l'achèvement du projet, Josui nomme le château« Fukuoka»
After completing the project, Yoshitaka and Nagamasa named the castle,"Fukuoka",
pendant cinq ans après l'achèvement du projet, un bilan financier sur la rentabilité du projet,
for five years following the completion of the project, a financial statement on the profitability of the project,
Note que le Secrétaire général entend conserver deux baux se rapportant à des locaux transitoires après l'achèvement du projet, ce qui occasionnera des dépenses supplémentaires au titre du budget ordinaire;
Notes that the Secretariat intends to keep two swing space leases after the completion of the project, which will result in an additional burden on the regular budget;
Après l'achèvement du projet, le budget du projet est révisé compte tenu des dépenses effectives
Following project completion, the project budget shall be revised to reflect actual expenditure incurred
Même après l'achèvement du projet, les partenaires nationaux du projet ont continué à accorder une attention particulière aux droits des jeunes travailleuses migrantes et aux services de santé qui leur sont fournis.
Even after the completion of the project, national project partners have continued to give special attention to the rights and health-care services of young female migrant workers.
Après l'achèvement du projet, il a surgi un différend
After completion of the project, a dispute arose
INFC n'a pas de méthode pour tenir compte des répercussions après l'achèvement du projet- c'est-à-dire les avantages à long terme pour l'environnement,
INFC does not have methods in place to account for the impacts beyond project completion- i.e. the long-term benefits on the environment,
Il a également décidé de demander aux bénéficiaires de présenter des rapports d'évaluation d'impact supplémentaires deux ans après l'achèvement du projet, afin de permettre une meilleure évaluation de l'impact à long terme.
The Board also decided to request grantees to submit additional impact assessment reports two years after the termination of projects to enable a better impact assessment in the long term.
un rapport final, avec les annexes convenues, doit être présenté dans un délai de 60 jours après l'achèvement du projet 31.05. xy.
the Final Report must be submitted, together with all the necessary enclosures, within 60 days after the end of the project 31.05. xy.
L'expédition d'essai est censée fournir des renseignements sur les améliorations qui s'imposent à l'EPUSM pour permettre son utilisation par un grand nombre d'exportateurs après l'achèvement du projet," a indiqué le Dr. Velez.
The trial shipment is expected to provide information on necessary improvements to the EPUSM in order to make it useful for a large number of exporters after the project ends," Dr. Velez said.
Résultats: 81, Temps: 0.0521

Après l'achèvement du projet dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais