APRÈS L'EFFONDREMENT - traduction en Anglais

after the collapse
après l'effondrement
après la chute
après l'écroulement
après l'échec
après la dislocation
après la faillite
après la dissolution
après la fin
après le démantèlement
après l'éclatement
after the fall
après la chute
après la défaite
après l'effondrement
après la capitulation
après l'automne
après la dislocation
after the breakdown
après la rupture
après l'échec
après l'effondrement
après la chute
après la décomposition
après la dissolution
après la panne
après l'arrêt
après la ventilation
après le claquage
after the breakup
après la séparation
après la rupture
après la dissolution
après l'éclatement
après la dislocation
après la chute
après l'effondrement
après la désintégration
after the demise
après la disparition
après la chute
après la séparation
après la mort
après la dissolution
après l'effondrement
après la faillite
après la fin
after the break-up
après l'éclatement
après la séparation
après la dissolution
après la rupture
après l'effondrement
après la dislocation
après le démantèlement
after the meltdown
après l'effondrement
après la fusion
after the dissolution
après la dissolution
après la dislocation
après l'éclatement
après la séparation
après la chute
après l'effondrement
après la suppression

Exemples d'utilisation de Après l'effondrement en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
l'opération Isabella était un plan nazi devant être mis en œuvre après l'effondrement de l'Union soviétique pour sécuriser des bases en Espagne et au Portugal pour poursuivre l'étranglement de la Grande-Bretagne.
Operation Isabella was a Nazi German plan to be put into effect after the collapse of the Soviet Union to secure bases in Spain and Portugal for the continuation of the strangulation of Great Britain.
l'opération Isabella était un plan nazi allemand devant être mis en vigueur après l'effondrement de l'Union soviétique afin de sécuriser des bases en Espagne
Operation Isabella was a Nazi German plan to be put into effect after the collapse of the Soviet Union to secure bases in Spain
C'est exactement ce qui s'est passé après l'effondrement de l'empire romain d'Occident(essentiellement dû à une piètre gestion des ressources naturelles, minières en particulier), telle que la comprend Joseph Tainter.
This is exactly what happened after the fall of the Western Roman Empire(essentially due to the paltry management of natural resources and specifically mining), as Joseph Tainter understands it.
Au début des années 70, après l'effondrement du système de Bretton Woods de l'immédiat après-guerre,
After the breakdown of the post-war Bretton Woods system in the early 1970s, the promotion of economic liberalization,
Après l'effondrement de la République de Gênes,
After the collapse of the Genoa Republic,
personne ne voulait y travailler après l'effondrement du régime sachant qu'elles étaient minées.
no one wanted to work on the land after the fall of the regime knowing it had been planted with landmines.
Après l'effondrement de l'Union Soviétique
After the breakup of the Soviet Unionthe cities of Lviv, Kiev, Ivano-Frankivsk, as well as others.">
Après l'effondrement de l'Union soviétique,
However after the breakdown of the Soviet Union,
le soutien financier apporté aux familles a été considérablement réduit après l'effondrement du régime socialiste
financial support for families was reduced markedly just after the collapse of socialist regimes
Après l'effondrement et la désintégration de l'Autriche-Hongrie,
After the demise and disintegration of Austria-Hungary,
En 2010, deux ans après l'effondrement de Lehman Brothers,la boutique.">
In 2010, two years after the collapse of Lehman Brothers,the store.">
Les prix réels de l'énergie importée ont fortement augmenté après l'effondrement de l'ancien régime, lorsque les prix des échanges d'énergie(importations
Prices for imported energy rose dramatically in real terms after the breakup of the former regime when prices for traded energy(imports
Après l'effondrement du communisme en 1989, le pays a connu sa propre révolution démocratique au début des années 1990,
After the breakdown of communism in 1989, Mongolia saw its own democratic revolution in early 1990, which led to
Quarante ans après l'effondrement des empires coloniaux européens,
Forty years after the demise of the European colonial empires,
Le Népal a connu une crise de gouvernance après l'effondrement du premier cessez-le-feu
Nepal faced a deepening crisis of governance after the collapse of the first ceasefire
qui sont venus au pouvoir après l'effondrement du communisme dans leur pays.
came into power after the breakdown of Communism in their countries.
laissés comme des marques non cicatrisées dans les nouveaux États indépendants apparus après l'effondrement de l'Union soviétique.
which were left as unhealed scars in the new independent States that emerged after the collapse of the Soviet Union.
peu après l'effondrement du monde bipolaire qui avait dominé les relations internationales pendant plusieurs décennies.
shortly after the collapse of the bipolar world that had dominated international relations for decades.
qui vise à promouvoir le leadership mondial des États-Unis après l'effondrement de l'Union soviétique,
which strategized to advance US global domina- tion after the collapse of the Soviet Union,
qui laissent des cicatrices dans les pays nouvellement indépendants et qui sont apparus après l'effondrement de l'Union soviétique.
which were left as unhealed scars in the newly independent States that emerged after the collapse of the Soviet Union.
Résultats: 363, Temps: 0.058

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais